Jim Rama feat. Jessye Belleval - Mon cœur t'appelle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jim Rama feat. Jessye Belleval - Mon cœur t'appelle




Dis pourquoi quand elle m'appelle j'peux pas
Скажи, почему, когда она звонит мне, я не могу
Répondre à ses appels car tu trouves qu'elle me harcèle
Отвечать на ее звонки, потому что ты считаешь, что она меня преследует
Alors qu'elle prend de mes nouvelles
Пока она принимает мои новости
Je n'peux plus tu sais de cette situation qui nous défait
Я больше не могу, ты знаешь об этой ситуации, которая нас побеждает.
J'n'arrêtes pas te prendre la tête avec mes histoires, Jessye Bell
Я не перестаю забивать тебе голову своими историями, Джесси Белл.
Tu sais que j'ai besoin de toi
Ты знаешь, что ты мне нужен
S'il te plaît, reviens moi
Пожалуйста, вернись ко мне
Mon cœur t'appelle sans cesse j'ai besoin
Мое сердце постоянно зовет тебя, мне нужно
De tes bras, chéri tu coules dans mes veines
Из твоих рук, Милый, ты текешь по моим венам.
Sans toi j'ai trop de peine
Без тебя мне слишком тяжело.
J'aim'rais que tu reviennes auprès de moi
Я бы хотел, чтобы ты вернулся ко мне
Je suis sûre pour moi c'est cette fille qui nous défait
Я уверена, что именно эта девушка побеждает нас.
J'comprends pas pourquoi elle s'entête à vouloir me faire la fête
Я не понимаю, почему она твердит, что хочет устроить мне вечеринку
Je vois claire dans son manège
Я вижу Клэр в ее манеже
Elle veut avoir tout les privilèges
Она хочет иметь все привилегии
Invoquer tout les sortilèges te laisseras-tu prendre à son piège
Призови все заклинания, позволишь ли ты попасть в его ловушку
Tu sais que j'ai besoin de toi
Ты знаешь, что ты мне нужен
S'il te plaît, reviens moi
Пожалуйста, вернись ко мне
Mon cœur t'appelle sans cesse j'ai besoin
Мое сердце постоянно зовет тебя, мне нужно
De tes bras, chéri tu coules dans mes veines
Из твоих рук, Милый, ты текешь по моим венам.
Sans toi j'ai trop de peine
Без тебя мне слишком тяжело.
J'aim'rais que tu reviennes auprès de moi
Я бы хотел, чтобы ты вернулся ко мне
Viens t'eblottir dans mes bras
Подойди и обнимись со мной.
Je te ferai ressentir comme je t'aime si fort
Я заставлю тебя почувствовать, как сильно я тебя люблю
Ce n'est pas si simple que ça
Это не так просто
J'aimerais tellement me dire que j'ai tort
Мне так хотелось бы сказать себе, что я ошибаюсь
Ohh
ООО
Que j'ai tort, baby
Что я не прав, детка
Mwen vlé pou avan
Мне нужно поговорить с вами об этом.
Rété avew pli lontan
Отклонено от пли лонтана
San soucié mwen an pon jan
Сан - Ан-Пон-Джан
De fanm ki vlé pran place an mwen aw kontan
Де фанм ки вле Пран Плейс Ан МВЕН Фе ке АУ Контан
Mwen vlé pou avan
Мне нужно поговорить с вами об этом.
Rété avew pli lontan
Отклонено от пли лонтана
San soucié mwen an pon jan
Сан - Ан-Пон-Джан
De fanm ki vlé pran place an mwen aw kontan
Де фанм ки вле Пран Плейс Ан МВЕН Фе ке АУ Контан
J'aimerais tellement te faire confiance
Мне так хотелось бы тебе доверять.
Me dire qu'ça n'a pas d'importance
Скажи мне, что это не имеет значения
Effacer mes peurs
Очистите мои страхи
Nou la vie en couleur
Мы живем в цвете
Bébé, tu peux me faire confiance
Детка, ты можешь мне доверять
Je te dis qu'elle n'a pas d'importance
Я говорю тебе, что она не имеет значения
Tu es la seule à mon cœur
Ты единственная в моем сердце.
Oui, je vois la vie en couleur
Да, я вижу жизнь в цвете
Tu sais que j'ai besoin de toi
Ты знаешь, что ты мне нужен
S'il te plaît, reviens moi
Пожалуйста, вернись ко мне
Mon cœur t'appelle sans cesse j'ai besoin
Мое сердце постоянно зовет тебя, мне нужно
De tes bras, chéri tu coules dans mes veines
Из твоих рук, Милый, ты текешь по моим венам.
Sans toi j'ai trop de peine
Без тебя мне слишком тяжело.
J'aim'rais que tu reviennes auprès de moi
Я бы хотел, чтобы ты вернулся ко мне





Writer(s): Jesseye Belleval, Jim Ramassamy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.