Paroles et traduction Jim Rama - Je Pense a Toi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je Pense a Toi
I Think of You
Des
années
ont
défilé
Years
have
gone
by
Tu
m'as
toujours
manqué
I've
missed
you
all
the
time
Je
ne
pourrai
t'oublier
I
can't
forget
you
Tu
es
celle
que
j'aimais
You're
the
one
I
loved
Je
pense
à
toi
I
think
of
you
(Je
pense
à
toi)
(I
think
of
you)
Tu
restes
là
You
remain
there
Je
pense
à
toi
I
think
of
you
(Je
pense
à
toi)
(I
think
of
you)
Tu
restes
là
You
remain
there
Jamais
je
n'aurai
pensé
I
never
would
have
thought
Vivre
sans
toi,
tu
sais
(oh
no,
no)
Living
without
you,
you
know
(oh
no,
no)
Au
fond
de
moi,
oui
je
sais
(viens
baby)
Deep
down
inside,
yes
I
know
(come
baby)
Tu
ne
m'as
pas
laissé
You
didn't
leave
me
Je
pense
à
toi
I
think
of
you
Tu
restes
là
You
remain
there
Je
pense
à
toi
I
think
of
you
Tu
restes
là
You
remain
there
Au
bout
de
mes
rêves
(de
mes
rêves)
At
the
end
of
my
dreams
(of
my
dreams)
Au
bout
de
la
nuit
(la
nuit)
At
the
end
of
the
night
(the
night)
Là
où
j'irai
jusqu'à
ce
que
tu
sois
fière
de
moi
Where
I
will
go
until
you
are
proud
of
me
Au
bout
de
mes
rêves
(de
mes
rêves)
At
the
end
of
my
dreams
(of
my
dreams)
Au
bout
de
la
nuit
(la
nuit)
At
the
end
of
the
night
(the
night)
Là
où
j'irai
jusqu'à
ce
que
tu
sois
fière
de
moi
Where
I
will
go
until
you
are
proud
of
me
Parce
que
je
pense
Because
I
think
Je
pense
à
toi
I
think
of
you
(Je
pense
à
toi)
(I
think
of
you)
Tu
restes
là
You
remain
there
Je
pense
à
toi
I
think
of
you
(Je
pense
à
toi)
(I
think
of
you)
Tu
restes
là
You
remain
there
Les
années
ont
passé
The
years
have
passed
Je
n'ai
pas
oublié
les
bons
moments
passés
I
have
not
forgotten
the
good
times
we
had
Souvent,
je
pense
à
toi
Often,
I
think
of
you
Tu
es
trop
loin
de
moi
You
are
too
far
from
me
Je
ne
peux
t'oublier
I
can't
forget
you
Au
bout
de
mes
rêves
(de
mes
rêves)
At
the
end
of
my
dreams
(of
my
dreams)
Au
bout
de
la
nuit
(la
nuit)
At
the
end
of
the
night
(the
night)
Là
où
j'irai
jusqu'à
ce
que
tu
sois
fière
de
moi
Where
I
will
go
until
you
are
proud
of
me
Au
bout
de
mes
rêves
(de
mes
rêves)
At
the
end
of
my
dreams
(of
my
dreams)
Au
bout
de
la
nuit
(la
nuit)
At
the
end
of
the
night
(the
night)
Là
où
j'irai
jusqu'à
ce
que
tu
sois
fière
de
moi
Where
I
will
go
until
you
are
proud
of
me
Parce
que
je
pense
Because
I
think
Je
pense
à
toi
I
think
of
you
(Je
pense
à
toi)
(I
think
of
you)
Tu
restes
là
You
remain
there
Je
pense
à
toi
I
think
of
you
(Je
pense
à
toi)
(I
think
of
you)
Tu
restes
là
You
remain
there
Je
pense
à
toi
I
think
of
you
(Je
pense
à
toi)
(I
think
of
you)
Tu
restes
là
You
remain
there
Je
pense
à
toi
I
think
of
you
(Je
pense
à
toi)
(I
think
of
you)
Tu
restes
là
You
remain
there
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jim Ramassamy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.