Jim Reeves - Breeze (Blow My Baby Back To Me) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jim Reeves - Breeze (Blow My Baby Back To Me)




Breeze (Blow My Baby Back To Me)
Ветерок (Верни Мне Мою Милую)
Breeze, you took her from my side
Ветерок, ты унес ее от меня,
She was my blushing bride
Она была моей румяной невестой.
Oh, hear my plea, hear my plea
О, услышь мою мольбу, услышь мою мольбу,
Hear me begging you upon my knees
Услышь, как я умоляю тебя на коленях.
Bring her back sweet evening breeze
Верни ее, сладкий вечерний бриз,
Bring my baby back to me.
Верни мою милую ко мне.
It's an ill wind that blows nobody good
Говорят, нет худа без добра,
Blows nobody good they say
Нет худа без добра, говорят,
It's an ill wind that blows nobody good
Говорят, нет худа без добра,
That blew my gal away.
Но оно унесло мою девушку.
Breeze you took my gal away
Ветерок, ты унес мою любимую,
I've had the blues all day
Я весь день в тоске.
Since early dawn, early dawn
С самого рассвета, с самого рассвета
You come a whisperin' through the trees, little breeze
Ты шепчешь сквозь деревья, легкий ветерок,
When I woke up this morning
Когда я проснулся этим утром,
She was gone, she was gone.
Ее не было, ее не было.
Breeze, you took her from my side
Ветерок, ты унес ее от меня,
She was my blushing bride
Она была моей румяной невестой.
Oh, hear my plea, hear my plea
О, услышь мою мольбу, услышь мою мольбу,
Hear me begging you upon my knees
Услышь, как я умоляю тебя на коленях.
Bring her back sweet evening breeze
Верни ее, сладкий вечерний бриз,
Bring my baby back to me.
Верни мою милую ко мне.
Hear me begging you upon my knees
Услышь, как я умоляю тебя на коленях,
Bring her back sweet evening breeze
Верни ее, сладкий вечерний бриз,
Bring my baby back to me...
Верни мою милую ко мне...





Writer(s): Humphrey Lyttelton, James D Hanley (pd), Joe Goodwin (pd), Ballard D Macdonald (pd), Wally Fawkes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.