Paroles et traduction Jim Reeves - I Missed Me
Last
night
was
the
worst
night
of
my
life
no
doubt
Прошлая
ночь
была
худшей
ночью
в
моей
жизни
без
сомнения
'Cause
while
I
stayed
at
home
someone
else
took
you
out
Потому
что,
пока
я
сидел
дома,
кто-то
другой
забрал
тебя
с
собой.
I
cried
'cause
I
love
you
with
all
of
my
might
Я
плакала,
потому
что
я
люблю
тебя
изо
всех
сил.
And
I
missed
me,
how
I
missed
me
at
your
house
last
night.
И
я
скучал
по
себе,
как
я
скучал
по
себе
в
твоем
доме
прошлой
ночью.
I
missed
holding
hands
walking
out
on
your
lawn
Я
скучала
по
тому,
как
мы
держались
за
руки,
гуляя
по
твоей
лужайке.
I
missed
the
sweet
kiss
that
was
mine
for
so
long
Я
скучала
по
сладкому
поцелую,
который
был
моим
так
долго.
Were
you
happy
with
new
arms
Были
ли
вы
счастливы
с
новыми
руками
Wrapped
around
you
so
tight
Я
так
крепко
обнимаю
тебя
I
missed
me,
how
I
missed
me
at
your
house
last
night.
Я
скучал
по
себе,
как
я
скучал
по
себе
в
твоем
доме
прошлой
ночью.
Did
the
neighbours
say
they
noticed
anything
strange
Соседи
сказали
что
заметили
что
то
странное
Like
a
different
car
parked
in
your
drive
for
a
change
Как
другая
машина
припаркованная
у
тебя
на
подъездной
дорожке
для
разнообразия
Did
they
watch
as
he
kissed
you
beneath
the
porch
light
Они
видели
как
он
целовал
тебя
под
фонарем
на
крыльце
Did
they
miss
me
like
I
missed
me
at
your
house
last
night.
Скучали
ли
они
по
мне,
как
я
скучала
по
тебе
прошлой
ночью?
I
missed
holding
hands
walking
out
on
your
lawn
Я
скучала
по
тому,
как
мы
держались
за
руки,
гуляя
по
твоей
лужайке.
I
missed
the
sweet
kiss
that
was
mine
for
so
long
Я
скучала
по
сладкому
поцелую,
который
был
моим
так
долго.
Were
you
happy
with
new
arms
Были
ли
вы
счастливы
с
новыми
руками
Wrapped
around
you
so
tight
Я
так
крепко
обнимаю
тебя
I
missed
me,
how
I
missed
me
at
your
house
last
night...
Я
скучал
по
себе,
как
я
скучал
по
себе
в
твоем
доме
прошлой
ночью...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BILL ANDERSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.