Jim Reeves - I've Got Just The Thing For You - traduction des paroles en allemand




I've Got Just The Thing For You
Ich habe genau das Richtige für dich
I ain't got a great big car
Ich hab kein großes Auto
I ain't got no caviar
Ich hab keinen Kaviar
But I've got just the thing for you
Doch ich hab genau das Richtige für dich
I ain't got a great big yacht
Ich hab keine prächtige Yacht
I ain't got no cotton crop
Ich hab keine Baumwollplantage
But I've got just the thing for you
Doch ich hab genau das Richtige für dich
Two big arms to hold you tight
Zwei starke Arme, die dich fest umschließen
And they'll squeeze both day and night
Und sie drücken dich bei Tag und Nacht
In our little bungalow for two
In unserem kleinen Bungalow für zwei
I ain't got no diamond rings
Ich hab keine Diamantringe
And all those other pretty things
All die anderen schönen Dinge fehlen
But I've got just the thing for you
Doch ich hab genau das Richtige für dich
I ain't got a pot of gold
Ich hab keinen Goldtopf
But who could hug a pot of gold?
Doch wer würde einen Goldtopf umarmen?
So I've got just the thing for you
Darum hab ich genau das Richtige für dich
I ain't got a great big plan
Ich hab keinen großartigen Plan
Ain't gonna be the richest man
Werd nie der reichste Mann sein
But I've got just the thing for you
Doch ich hab genau das Richtige für dich
Got a great big heart that's full of love
Hab ein großes Herz voller Liebe
All it needs is a little shove
Es braucht nur einen kleinen Anstoß
And that heart will beat for only you
Und es schlägt nur für dich allein
I ain't got no ships at sea
Ich hab keine Schiffe auf See
But that won't ever bother me
Doch das stört mich überhaupt nicht
'Cause I've got just the thing for you
Denn ich hab genau das Richtige für dich
I ain't got a palace grand
Ich hab keinen prunkvollen Palast
I ain't got no bottom land
Ich hab kein fruchtbares Land
But I've got just the thing for you
Doch ich hab genau das Richtige für dich
I ain't got no income tax
Ich muss keine Steuern zahlen
It may sound funny but it's facts
Klingt komisch, doch es ist wahr
But I've got just the thing for you
Doch ich hab genau das Richtige für dich
Got two cents and a wishing well
Hab zwei Cent und einen Wunschbrunnen
Can't you hear those wedding bells?
Hörst du nicht die Hochzeitsglocken?
They're ringing out for me and you
Sie läuten für dich und mich
I ain't got no cash on hand
Ich hab kein Bargeld parat
Can't even pay the preacher man
Kann nicht mal den Prediger bezahlen
But I've got just the thing for you
Doch ich hab genau das Richtige für dich






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.