Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've Got Just The Thing For You
Ich habe genau das Richtige für dich
I
ain't
got
a
great
big
car
Ich
hab
kein
großes
Auto
I
ain't
got
no
caviar
Ich
hab
keinen
Kaviar
But
I've
got
just
the
thing
for
you
Doch
ich
hab
genau
das
Richtige
für
dich
I
ain't
got
a
great
big
yacht
Ich
hab
keine
prächtige
Yacht
I
ain't
got
no
cotton
crop
Ich
hab
keine
Baumwollplantage
But
I've
got
just
the
thing
for
you
Doch
ich
hab
genau
das
Richtige
für
dich
Two
big
arms
to
hold
you
tight
Zwei
starke
Arme,
die
dich
fest
umschließen
And
they'll
squeeze
both
day
and
night
Und
sie
drücken
dich
bei
Tag
und
Nacht
In
our
little
bungalow
for
two
In
unserem
kleinen
Bungalow
für
zwei
I
ain't
got
no
diamond
rings
Ich
hab
keine
Diamantringe
And
all
those
other
pretty
things
All
die
anderen
schönen
Dinge
fehlen
But
I've
got
just
the
thing
for
you
Doch
ich
hab
genau
das
Richtige
für
dich
I
ain't
got
a
pot
of
gold
Ich
hab
keinen
Goldtopf
But
who
could
hug
a
pot
of
gold?
Doch
wer
würde
einen
Goldtopf
umarmen?
So
I've
got
just
the
thing
for
you
Darum
hab
ich
genau
das
Richtige
für
dich
I
ain't
got
a
great
big
plan
Ich
hab
keinen
großartigen
Plan
Ain't
gonna
be
the
richest
man
Werd
nie
der
reichste
Mann
sein
But
I've
got
just
the
thing
for
you
Doch
ich
hab
genau
das
Richtige
für
dich
Got
a
great
big
heart
that's
full
of
love
Hab
ein
großes
Herz
voller
Liebe
All
it
needs
is
a
little
shove
Es
braucht
nur
einen
kleinen
Anstoß
And
that
heart
will
beat
for
only
you
Und
es
schlägt
nur
für
dich
allein
I
ain't
got
no
ships
at
sea
Ich
hab
keine
Schiffe
auf
See
But
that
won't
ever
bother
me
Doch
das
stört
mich
überhaupt
nicht
'Cause
I've
got
just
the
thing
for
you
Denn
ich
hab
genau
das
Richtige
für
dich
I
ain't
got
a
palace
grand
Ich
hab
keinen
prunkvollen
Palast
I
ain't
got
no
bottom
land
Ich
hab
kein
fruchtbares
Land
But
I've
got
just
the
thing
for
you
Doch
ich
hab
genau
das
Richtige
für
dich
I
ain't
got
no
income
tax
Ich
muss
keine
Steuern
zahlen
It
may
sound
funny
but
it's
facts
Klingt
komisch,
doch
es
ist
wahr
But
I've
got
just
the
thing
for
you
Doch
ich
hab
genau
das
Richtige
für
dich
Got
two
cents
and
a
wishing
well
Hab
zwei
Cent
und
einen
Wunschbrunnen
Can't
you
hear
those
wedding
bells?
Hörst
du
nicht
die
Hochzeitsglocken?
They're
ringing
out
for
me
and
you
Sie
läuten
für
dich
und
mich
I
ain't
got
no
cash
on
hand
Ich
hab
kein
Bargeld
parat
Can't
even
pay
the
preacher
man
Kann
nicht
mal
den
Prediger
bezahlen
But
I've
got
just
the
thing
for
you
Doch
ich
hab
genau
das
Richtige
für
dich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.