Jim Reeves - If You Were Mine (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jim Reeves - If You Were Mine (Live)




Count the raindrops in a rainstorm
Считай капли дождя во время ливня.
Count the leaves upon a tree
Сосчитай листья на дереве.
Count the stars up in the heavens
Сосчитай звезды на небесах.
Count the fish down in the sea.
Считай рыб в море.
Add them all together
Сложи их все вместе.
And here′s what you would find
И вот что ты найдешь.
They'd be equal to the kisses
Они были бы равны поцелуям.
You would get if you were mine.
Ты бы получил, если бы был моим.
If you were mine, mine, mine
Если бы ты была моей, моей, моей ...
If you were only mine
Если бы ты только была моей ...
I would love you more than
Я буду любить тебя больше, чем
You′ve ever been loved before.
Когда-либо прежде.
Count the times the sun has risen
Считай сколько раз вставало солнце
Since the day the world began
С того дня, как начался мир.
Find a beach beside the ocean
Найди пляж у океана.
Count the little grains of sand.
Сосчитай песчинки.
Add them both together
Сложи их вместе.
And here's what you would find
И вот что ты найдешь.
They'd be equal to the love you′s, you would hear
Они были бы равны твоей любви, ты бы услышала.
If you were only mine.
Если бы ты только была моей.
--- Instrumental ---
--- Инструментальный ---
Take a child′s love for its mother
Возьмите любовь ребенка к его матери.
It's a love that never ends
Это любовь, которая никогда не кончается.
Take a brothers love for brother
Прими братскую любовь за брата
Or the love of mans best friend.
Или любовь лучшего друга человека.
Put them all together
Сложи их все вместе.
And here′s what you would find
И вот что ты найдешь.
They'd be equal to the love I′d have
Они были бы равны моей любви.
For you if you were only mine.
Для тебя, если бы ты была только моей.
If you were mine, mine, mine
Если бы ты была моей, моей, моей ...
If you were only mine
Если бы ты только была моей ...
I would love you more than
Я буду любить тебя больше, чем
You've ever been loved before.
Когда-либо прежде.
Take the happiness of someone
Возьми чье-то счастье.
Who has won the jackpot prize
Кто выиграл джекпот?
Take the happiness of chilren
Прими счастье чилрена.
When their birthday gifts arrive.
Когда приходят подарки на день рождения.
Add that happiness together
Сложите это счастье вместе
And here′s what you would find
И вот что ты найдешь.
It's just equal to the love I'd know
Это просто равно той любви, которую я знаю.
If you were only mine...
Если бы ты только была моей...





Writer(s): Cainon Lamb, Michael Kashif, Jasmine Sullivan, Melissa Elliott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.