Paroles et traduction Jim Reeves - Old Tige
(Tige
you
were
faithful,
faithful
to
the
end)
(Тиге,
ты
был
верен,
верен
до
конца)
(Tige
how
I
miss
you,
you
were
my
best
friend)
(Тиге,
как
я
скучаю
по
тебе,
ты
был
моим
лучшим
другом)
Three
years
of
Army
Service
done
and
I
was
headin′
home
at
last
Три
года
армейской
службы
позади,
и
я
наконец-то
возвращаюсь
домой.
I
got
to
thinking
'bout
my
dog
and
things
long
gone
past
Я
начал
думать
о
своей
собаке
и
о
том,
что
давно
прошло.
How
old
Tige
pulled
me
from
a
creek
when
I
had
no
pulse
or
breath
Как
старый
Тиге
вытащил
меня
из
ручья,
когда
у
меня
не
было
ни
пульса,
ни
дыхания?
How
he
saved
me
from
the
changin′
bull
that
gored
my
Dad
to
death.
Как
он
спас
меня
от
изменчивого
быка,
который
забодал
моего
отца
до
смерти.
As
a
kid
I'd
dream
of
bears
and
tremble
to
my
toes
Ребенком
я
мечтал
о
медведях
и
дрожал
до
костей.
Till
old
Tige
come
up
to
my
bed
and
nudge
me
with
his
nose
Пока
старина
Тиге
не
подошел
к
моей
кровати
и
не
ткнул
меня
носом.
Then
my
fears
would
melt
away
and
Tige
would
go
lie
down
Тогда
мои
страхи
рассеивались,
и
Тиге
ложился
спать.
I'd
drift
on
back
to
sleep
without
another
sound.
Я
снова
засыпал
без
единого
звука.
The
big
bus
stopped
and
I
got
off
it
was
awful
dark
and
thick
with
fog
Большой
автобус
остановился
и
я
вышел
было
ужасно
темно
и
густо
от
тумана
Then
something
gently
nuzzled
me
and
there
stood
Tige
my
dog
Затем
что
то
мягко
коснулось
меня
и
там
стоял
Тиге
мой
пес
I
wondered
if
my
faithful
dog
had
met
the
bus
each
day
Интересно,
встречал
ли
мой
верный
пес
автобус
каждый
день?
And
all
the
dreary
winter
nights
since
I′d
been
away.
И
все
эти
унылые
зимние
ночи
с
тех
пор,
как
меня
не
было.
Have
Tige
meet
me
here
like
this
I
was
I
was
really
glad
Пусть
Тиге
встретит
меня
здесь
вот
так
я
была
очень
рада
′Cause
I
hadn't
needed
Tige
so
much
since
the
day
they′ve
burried
Dad
Потому
что
я
не
нуждался
в
Тиге
так
сильно
с
того
дня,
как
они
похоронили
папу.
Too
long
miles
still
lay
ahead
but
what
I
didn't
know
Впереди
еще
много
миль,
но
что
именно,
я
не
знал.
A
giant
Dam
was
being
built
where
the
old
road
used
to
go.
Там,
где
раньше
проходила
старая
дорога,
строили
гигантскую
плотину.
I
think
the
Lord
was
sending
Tige
and
I
followed
where
he
led
Думаю,
Господь
послал
Тиге,
и
я
последовал
за
ним.
Knowing
well
without
his
help
that
I′d
be
good
as
dead
Прекрасно
зная,
что
без
его
помощи
я
был
бы
мертв.
Tige
inched
along
this
way
and
that
going
rough
and
slow
Тиге
медленно
двигался
то
в
одну
сторону
то
в
другую
двигаясь
медленно
и
грубо
And
I
could
hear
the
water
a
lappin'
at
the
ledges
far
below.
И
я
слышал,
как
вода
плещется
о
выступы
далеко
внизу.
Then
through
the
mist
I
saw
a
light
and
mother
in
her
chair
Затем
сквозь
туман
я
увидел
свет
и
мать
в
ее
кресле.
And
I
reached
down
to
pet
old
Tige
but
he
wasn′t
there
И
я
потянулся
погладить
старого
Тига,
но
его
там
не
было.
I'm
thankful
Mom
you
had
old
Tige
these
three
lonely
years
Я
благодарен
маме
что
у
тебя
был
старина
Тиге
эти
три
одиноких
года
I
owe
my
life
to
him
tonight
I
couldn't
help
my
tears.
Этой
ночью
я
обязана
ему
жизнью,
я
не
могла
сдержать
слез.
You
say
you
wrote
me
bout
the
Dam
well
God
was
sure
with
us
Ты
говоришь
что
написал
мне
о
плотине
что
ж
Бог
был
уверен
в
нас
I
didn′t
get
your
letter
Mom
but
old
Tige
met
the
bus
Я
не
получил
твоего
письма
мама
но
старый
Тиге
встретил
автобус
I
hate
to
tell
you
son
she
said
but
now
you′ve
got
to
know
Мне
неприятно
говорить
тебе
об
этом
сынок
сказала
она
но
теперь
ты
должен
знать
When
you
left
it
broke
his
heart
Tige
died
three
years
ago.
Когда
ты
ушла,
Это
разбило
ему
сердце,
Тиге
умер
три
года
назад.
(You
were
my
best
friend.)...
(Ты
был
моим
лучшим
другом.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jim Reeves, Mildred Burk, Ross Burk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.