Paroles et traduction Jim Reeves - Teardrops on the Rocks
Well,
hello
Sam,
now
how
you
been
Ну,
здравствуй,
Сэм,
как
поживаешь?
Guess
it′s
a
while
since
I've
been
in
Кажется,
я
уже
давно
здесь
не
был.
Before
she
left
you
know
we
came
here
a
lot.
Прежде
чем
она
ушла,
ты
знаешь,
мы
часто
приезжали
сюда.
Oh
but,
without
her
here
it′s
not
the
same
О,
но
без
нее
здесь
все
по-другому.
Pour
just
one
and
keep
the
change
Налей
только
одну
и
оставь
себе
сдачу.
Tonight
I'm
having
teardrops
on
the
rocks.
Сегодня
у
меня
будут
слезы
со
льдом.
Well,
I
remember
when
she
sat
right
there
Ну,
я
помню,
как
она
сидела
прямо
там.
I
can
close
my
eyes
and
see
Я
могу
закрыть
глаза
и
увидеть
...
Those
soft
lights
shining
in
her
hair
Эти
мягкие
огоньки
в
ее
волосах.
And
she's
saying
she
loves
me.
И
она
говорит,
что
любит
меня.
Although
I
know
it′s
just
pretend
and
Хотя
я
знаю,
что
это
просто
притворство.
I
can′t
turn
back
the
clock
Я
не
могу
повернуть
время
вспять.
I'm
keeping
memories
alive
Я
поддерживаю
воспоминания
живыми
With
teardrops
on
the
rocks.
Слезами
на
камнях.
Teardrops
on
the
rocks.
Слезы
на
камнях.
I
had
to
come
back
just
once
again
Я
должен
был
вернуться
еще
раз.
′Cause
Sam
you
used
to
be
our
friend
Потому
что,
Сэм,
ты
был
нашим
другом.
Now
let
me
talk
of
things
that
used
to
be
А
теперь
позвольте
мне
поговорить
о
том,
что
было
раньше.
Say
here's
a
dime
go
play
our
song
Скажи
вот
тебе
десятицентовик
сыграй
нашу
песню
Just
one
more
time
and
I′ll
be
gone
Еще
один
раз
и
я
уйду
Tonight
it's
teardrops
on
the
rocks
for
me.
Сегодня
для
меня
это
слезы
на
камнях.
Yes,
I
remember
when
she
sat
right
there
Да,
я
помню,
как
она
сидела
прямо
здесь.
I
can
close
my
eyes
and
see
Я
могу
закрыть
глаза
и
увидеть
...
Those
soft
lights
shining
in
her
hair
Эти
мягкие
огоньки
в
ее
волосах.
And
she′s
saying
she
loves
me.
И
она
говорит,
что
любит
меня.
Although
I
know
it's
just
pretend
and
Хотя
я
знаю,
что
это
просто
притворство.
I
can't
turn
back
the
clock
Я
не
могу
повернуть
время
вспять.
I′m
keeping
memories
alive
Я
поддерживаю
воспоминания
живыми
With
teardrops
on
the
rocks.
Слезами
на
камнях.
Teardrops
on
the
rocks.
Слезы
на
камнях.
Teardrops
on
the
rocks...
Слезы
на
камнях...
(Sam
how
′bout,
pour
me
one
more
drink.)
(Сэм,
как
насчет
того,
чтобы
налить
мне
еще
выпить?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charlie Williams, Bobby Bare
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.