Paroles et traduction Jim Reeves - The Farmer and the Lord
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Farmer and the Lord
Фермер и Господь
While
resting
the
other
evening
by
the
side
of
the
road
Как-то
вечером,
дорогая
моя,
отдыхая
у
дороги,
I
saw
an
old
farmer
in
the
field
that
he
just
sowed
Увидел
я
старого
фермера
в
поле,
что
он
только
что
засеял.
His
face
was
all
brown
and
wrinkled
from
the
sun
and
the
wind
Лицо
его
было
всё
коричневое
и
морщинистое
от
солнца
и
ветра,
And
he
was
talking
to
the
Lord
just
like
he′d
be
talking
to
a
friend.
И
он
разговаривал
с
Господом,
словно
с
другом.
Well
sir,
he
said
with
his
voice
calm
and
quiet
Ну,
сэр,
сказал
он
спокойным
и
тихим
голосом,
Them
corn
tassels
need
stackin'
I
got
no
strenght
to
tie
it
Эти
кукурузные
метёлки
нужно
связать,
а
у
меня
нет
сил
их
обвязывать.
Had
no
rain
in
so
long
that
the
fields
are
mighty
dusty
Дождя
так
давно
не
было,
что
поля
очень
пыльные,
And
it′s
been
so
unbearable
hot
that
the
kids
were
even
gettin'
fussy.
И
так
невыносимо
жарко,
что
даже
дети
капризничают.
Now
that
grass
down
and
the
pasture
it
should
be
knee
high
Вот
трава
внизу,
а
на
пастбище
она
должна
быть
по
колено,
If
we
could
just
have
a
little
shower
Lord,
Если
бы
у
нас
мог
быть
небольшой
дождь,
Господи,
It
might
keep
the
calf
from
going
dry
Это
могло
бы
спасти
телёнка
от
обезвоживания.
Oh
but
listen
to
me
talking
you'd
think
I
wasn′t
grateful
О,
но
послушай,
как
я
говорю,
ты
подумаешь,
что
я
неблагодарный,
Why
if
you
didn′t
know
me
so
well
Lord
Если
бы
ты
не
знал
меня
так
хорошо,
Господи,
You'd
think
I
was
down
right
hateful.
Ты
бы
подумал,
что
я
совсем
несносный.
You′d
think
I
frogot
about
that
new
calf
that
you
sent
Ты
бы
подумал,
что
я
забыл
про
того
телёнка,
которого
ты
послал,
And
the
money
in
the
mail
that
took
care
of
the
rent
И
про
деньги
по
почте,
которые
покрыли
арендную
плату,
Mama's
cough′s
better
and
Johnny's
home
from
the
navy
Кашель
мамы
стал
лучше,
и
Джонни
вернулся
домой
из
флота,
And
that
good
Sunday
dinner
of
chicken
and
dumplings
and
gravy.
И
про
тот
хороший
воскресный
обед
с
курицей,
клецками
и
подливкой.
And
that
new
preacher
you
sent
us
Lord
he′s
sure
a
fine
young
man
И
тот
новый
проповедник,
которого
ты
нам
послал,
Господи,
он,
конечно,
хороший
молодой
человек,
Why
he's
just
convertin'
them
sinners
to
beat
the
band
Он
просто
обращает
грешников
направо
и
налево.
Well
guess
I′ll
mosey
on
home
now
Lord
Ну,
думаю,
я
пойду
домой,
Господи,
I
won′t
take
no
more
your
time.
Я
больше
не
буду
занимать
твое
время.
Guess
there's
plenty
folks
here
about
waitin′
to
ring
your
line
Думаю,
здесь
много
людей
ждут,
чтобы
позвонить
тебе.
Evening
to
you
Lord
and
watch
us
over
tonight
Доброго
вечера
тебе,
Господи,
и
присматривай
за
нами
сегодня
ночью,
And
don't
you
worry
about
us
now
Lord
И
не
беспокойся
о
нас,
Господи,
′Cause
everything
is
gonna
be
all
right...
Потому
что
всё
будет
хорошо...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wally Wilson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.