Paroles et traduction Jim Reeves - The Flowers, The Sunset, The Trees
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Flowers, The Sunset, The Trees
Цветы, Закат, Деревья
Each
time
I
touch
a
rose
petal
Каждый
раз,
когда
я
касаюсь
лепестка
розы,
And
breathe
the
sweet
fragrance
it
brings
И
вдыхаю
сладкий
аромат,
который
он
дарит,
I
know
there's
a
God
up
in
heaven
Я
знаю,
что
есть
Бог
на
небесах,
No
human
could
create
these
things.
Ни
один
человек
не
смог
бы
создать
такую
красоту.
The
dogwood,
the
oak
and
the
willow
Кизил,
дуб
и
ива
So
gracefully
wave
in
the
breeze
Так
грациозно
колышутся
на
ветру,
The
dogwood,
I'll
always
remember
Кизил,
я
всегда
буду
помнить,
My
Lord,
died
upon
one
of
these.
Мой
Господь
умер
на
одном
из
них.
The
sunset
in
its
golden
splendor
Закат
в
своем
золотом
великолепии,
Such
colors
no
artist
can
do
Такие
цвета
не
подвластны
ни
одному
художнику,
I
know
when
I
look
on
its
beauty
Я
знаю,
когда
смотрю
на
эту
красоту,
Each
page
in
the
Bible
is
true.
Что
каждая
страница
в
Библии
— истина.
No
picture
or
painting
can
capture
Ни
одна
картина
не
может
передать
The
beauty
of
any
of
these
Красоту
всего
этого,
The
handwork
of
God
is
revealed
in
Рука
Бога
видна
в
The
flowers,
the
sunset,
the
trees...
Цветах,
закате,
деревьях...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mattie O'neil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.