Jim Reeves - The Flowers, The Sunset, The Trees - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jim Reeves - The Flowers, The Sunset, The Trees




The Flowers, The Sunset, The Trees
Цветы, Закат, Деревья
Each time I touch a rose petal
Каждый раз, когда я касаюсь лепестка розы,
And breathe the sweet fragrance it brings
И вдыхаю сладкий аромат, который он дарит,
I know there's a God up in heaven
Я знаю, что есть Бог на небесах,
No human could create these things.
Ни один человек не смог бы создать такую красоту.
The dogwood, the oak and the willow
Кизил, дуб и ива
So gracefully wave in the breeze
Так грациозно колышутся на ветру,
The dogwood, I'll always remember
Кизил, я всегда буду помнить,
My Lord, died upon one of these.
Мой Господь умер на одном из них.
The sunset in its golden splendor
Закат в своем золотом великолепии,
Such colors no artist can do
Такие цвета не подвластны ни одному художнику,
I know when I look on its beauty
Я знаю, когда смотрю на эту красоту,
Each page in the Bible is true.
Что каждая страница в Библии истина.
No picture or painting can capture
Ни одна картина не может передать
The beauty of any of these
Красоту всего этого,
The handwork of God is revealed in
Рука Бога видна в
The flowers, the sunset, the trees...
Цветах, закате, деревьях...





Writer(s): Mattie O'neil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.