Jim Reeves - The Oklahoma Hills - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jim Reeves - The Oklahoma Hills




Many years have come and gone since I wandered from my home
Много лет прошло с тех пор, как я покинул свой дом.
In those Oklahoma hills where I was born
В тех оклахомских холмах, где я родился.
Many a page of life has turned many a lesson I have learned
Много страниц жизни перевернуто, много уроков я выучил.
And I feel that in those hills I still belong
И я чувствую, что я все еще принадлежу этим холмам.
Way down yonder in the Indian nation ride my pony on the reservation
Далеко там, в индейской стране, катайся на моем пони в резервации.
In the Oklahoma hills where I was born
На оклахомских холмах, где я родился,
A way down yonder in the Indian nation a cowboy′s life is my occupation
далеко внизу, среди индейцев, ковбойская жизнь-мое занятие.
In the Oklahoma hills where I was born
В оклахомских холмах, где я родился.
As I sit here today many miles I am away
Сегодня я сижу здесь, за много миль отсюда.
From a place I rode my pony through the drove
Оттуда я ехал на своем пони по дороге.
Where the oak and blackjack trees kiss the playful prairie breeze
Там, где дубы и черные деревья целуют игривый ветерок прерий.
In the Oklahoma hills where I was born
В оклахомских холмах, где я родился.
Way down yonder in the Indian nation ride my pony on the reservation
Далеко там, в индейской стране, катайся на моем пони в резервации.
In the Oklahoma hills where I was born
На оклахомских холмах, где я родился,
A way down yonder in the Indian nation a cowboy's life is my occupation
далеко внизу, среди индейцев, ковбойская жизнь-мое занятие.
In the Oklahoma hills where I was born
В оклахомских холмах, где я родился.
As I turn life a page to the land of a great old sage
Когда я переворачиваю страницу жизни на землю великого старого мудреца
In the Oklahoma hills where I was born
В оклахомских холмах, где я родился,
Where the Black bony River flows in the snow white cotton grows
где течет черная костлявая река, где растет белоснежный хлопок.
In the Oklahoma hills where I was born
В оклахомских холмах, где я родился.
Way down yonder in the Indian nation ride my pony on the reservation
Далеко там, в индейской стране, катайся на моем пони в резервации.
In the Oklahoma hills where I was born
На оклахомских холмах, где я родился,
A way down yonder in the Indian nation a cowboy′s life is my occupation
далеко внизу, среди индейцев, ковбойская жизнь-мое занятие.
In the Oklahoma hills where I was born
В оклахомских холмах, где я родился.





Writer(s): J. Guthrie, W. Guthrie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.