Jim Steinman - Carpe Noctem (Der Alptraum) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jim Steinman - Carpe Noctem (Der Alptraum)




Folg' mir nach, vertrau' der Nacht!
Следуй за мной, доверься ночи!
Sie nur kann deine Seele retten.
Только она может спасти твою душу.
Fluch dem Tag und seiner Macht!
Будь проклят этот день и его могущество!
Lös' die Sehnsucht von allen Ketten.
Освободи тоску от всех цепей.
Folg' mir nach, komm, fühl die Nacht!
Иди за мной, иди, почувствуй ночь!
Wirklich ist nur, woran wir glauben.
На самом деле все, во что мы верим, - это то, во что мы верим.
Flieh' vor dem, was dich bewacht.
Беги от того, что охраняет тебя.
Lass' dir nicht deine Träume rauben!
Не позволяй этому лишить тебя мечты!
Über Gräber und Ruinen,
Над могилами и руинами
Werden Todesglocken hall'n.
Будут звенеть колокола смерти.
Und alle Teufel steigen hinauf,
И все дьяволы поднимаются,
Und alle Engel müssen fall'n.
И все ангелы должны падать.
Wir sind hungrig auf Verbrechen.
Мы жаждем преступлений.
Wir sehnen uns nach Blut.
Мы жаждем крови.
Wir leben nur für uns're Gier
Мы живем только ради своей жадности.
Und nähr'n mit Gift uns're Brut.
И накорми ядом наш выводок.
Die Welt im Tageslicht, hat keinen jemals glücklich gemacht.
Мир при дневном свете, никогда никого не делавший счастливым.
Drum tauch' ins Meer des Nichts, wo's immer dunkel ist und kühl.
Окунитесь в море небытия, где всегда темно и прохладно.
Und wenn du von der Dunkelheit betrunken bist, dann fühl',
И если ты опьянен темнотой, то почувствуй,
Fühl' die Nacht.
почувствуй ночь.
Fühl' die Nacht!
Почувствуй ночь!
VAMPIRE GRUPPE 1:
ГРУППА ВАМПИРОВ 1:
Dies irae. Kyrie. Libera me, Domine!
Судный день. Кайри. Освободи меня, Госпожа!
Dies irae. Kyrie. Requiem da, Domine!
Судный день. Кайри. Реквием здесь, Домине!
Dies irae. Kyrie. Libera me, Domine!
Судный день. Кайри. Освободи меня, Госпожа!
Dies irae. Kyrie. Requiem da, Domine!
Судный день. Кайри. Реквием здесь, Домине!
Dies irae. Kyrie. Libera me, Domine!
Судный день. Кайри. Освободи меня, Госпожа!
Dies irae. Kyrie. Requiem da, Domine!
Судный день. Кайри. Реквием здесь, Домине!
Exultate Kyrie! Pie Agne, Domine!
Ликуй, Кайри! Пай-ань, госпожа!
Dies irae. Kyrie. Sanctus, Sanctus exultate!
Судный день. Кайри. Святилище, Святилище ликуй!
Dies irae. Kyrie. Libera me, Domine!
Судный день. Кайри. Освободи меня, Госпожа!
Dies irae. Kyrie. Requiem da, Domine!
Судный день. Кайри. Реквием здесь, Домине!
VAMPIRE GRUPPE 1& 2:
ГРУППА ВАМПИРОВ 1 И 2:
Fühl' die Nacht! Und lass' sie nie vorübergeh'n.
Почувствуй ночь! И никогда не позволяй им проходить мимо.
Fühl' die Nacht! Komm', schließ deine Augen, um zu sehn.
Почувствуй ночь! Давай, закрой глаза, чтобы видеть.
Fühl' die Nacht! Was dir bestimmt ist, muss gescheh'n.
Почувствуй ночь! То, что предназначено тебе, должно произойти.
Fühl' die Nacht! Komm', schließ deine Augen, um zu seh'n.
Почувствуй ночь! Давай, закрой глаза, чтобы видеть.
Fühl' die Nacht! Fühl' die Nacht!
Почувствуй ночь! Почувствуй ночь!
Fühl' die Nacht! Sei frei!
Почувствуй ночь! Будь свободен!
Aus den Gräbern und Ruinen,
Из могил и руин
Werden Tote aufersteh'n.
воскресают мертвые.
Und alle Ängste werden wahr,
И все страхи сбудутся,
Und alle Hoffnung muss vergeh'n.
И все надежды должны исчезнуть.
Uns're Ordnung ist das Chaos.
Наш порядок - это хаос.
Verändern heißt zerstör'n.
Изменять - значит разрушать.
Wir wollen leben für die Gier
Мы хотим жить ради жадности
Und zu den Raubtieren gehör'n.
И к числу хищников принадлежишь ты.
Die Welt im Tageslicht, hat keinen jemals glücklich gemacht.
Мир при дневном свете, никогда никого не делавший счастливым.
Drum tauch' ins Meer des Nichts, wo's immer dunkel ist und kühl.
Окунитесь в море небытия, где всегда темно и прохладно.
Und wenn du von der Dunkelheit betrunken bist, dann fühl',
И если ты опьянен темнотой, то почувствуй,
Fühl' die Nacht.
почувствуй ночь.
Fühl' die Nacht!
Почувствуй ночь!
VAMPIRE GRUPPE 1:
ГРУППА ВАМПИРОВ 1:
Dies irae. Kyrie. Libera me, Domine!
Судный день. Кайри. Освободи меня, Госпожа!
Dies irae. Kyrie. Requiem da, Domine!
Судный день. Кайри. Реквием здесь, Домине!
Dies irae. Kyrie. Libera me, Domine!
Судный день. Кайри. Освободи меня, Госпожа!
Dies irae. Kyrie. Requiem da, Domine!
Судный день. Кайри. Реквием здесь, Домине!
Dies irae. Kyrie. Libera me, Domine!
Судный день. Кайри. Освободи меня, Госпожа!
Dies irae. Kyrie. Requiem da, Domine!
Судный день. Кайри. Реквием здесь, Домине!
Exultate Kyrie! Pie Agne, Domine!
Ликуй, Кайри! Пай-ань, госпожа!
Dies irae. Kyrie. Sanctus, Sanctus exultate!
Судный день. Кайри. Святилище, Святилище ликуй!
Dies irae. Kyrie. Libera me, Domine!
Судный день. Кайри. Освободи меня, Госпожа!
Dies irae. Kyrie. Requiem da, Domine!
Судный день. Кайри. Реквием здесь, Домине!
Exultate Kyrie! Pie Agne, Domine!
Ликуй, Кайри! Пай-ань, госпожа!
Dies irae. Kyrie. Sanctus, Sanctus exultate!
Судный день. Кайри. Святилище, Святилище ликуй!
VAMPIRE GRUPPE 2:
ГРУППА ВАМПИРОВ 2:
Fühl' die Nacht! Und lass' sie nie vorübergeh'n.
Почувствуй ночь! И никогда не позволяй им проходить мимо.
Fühl' die Nacht! Komm', schließ deine Augen, um zu seh'n.
Почувствуй ночь! Давай, закрой глаза, чтобы видеть.
Fühl' die Nacht! Was dir bestimmt ist, muss gescheh'n.
Почувствуй ночь! То, что предназначено тебе, должно произойти.
Fühl' die Nacht! Komm', schließ' deine Augen, um zu sehn.
Почувствуй ночь! Давай, закрой глаза, чтобы видеть.
Fühl' die Nacht! Fühl' die Nacht!
Почувствуй ночь! Почувствуй ночь!
Fühl' die Nacht! Sei frei!
Почувствуй ночь! Будь свободен!
VAMPIRE GRUPPE 3:
ГРУППА ВАМПИРОВ 3:
Carpe noctem! Carpe noctem!
Карповый ноктем! Карповый ноктем!
Carpe noctem! Carpe noctem!
Карповый ноктем! Карповый ноктем!
Carpe noctem! Carpe noctem!
Карповый ноктем! Карповый ноктем!
Carpe noctem! Carpe noctem!
Карповый ноктем! Карповый ноктем!
VAMPIRE GRUPPE 2:
ГРУППА ВАМПИРОВ 2:
Fühl' die Nacht! Und lass' sie nie vorübergeh'n.
Почувствуй ночь! И никогда не позволяй им проходить мимо.
Fühl' die Nacht! Komm', schließ' deine Augen, um zu seh'n.
Почувствуй ночь! Давай, закрой глаза, чтобы видеть.
Fühl' die Nacht! Was dir bestimmt ist, muss gescheh'n.
Почувствуй ночь! То, что предназначено тебе, должно произойти.
Fühl' die Nacht! Komm', schließ' deine Augen, um zu seh'n.
Почувствуй ночь! Давай, закрой глаза, чтобы видеть.
ALLE VAMPIRE:
ВСЕ ВАМПИРЫ:
Folg' mir nach, vertrau' der Nacht!
Следуй за мной, доверься ночи!
Sie nur kann deine Seele retten.
Только она может спасти твою душу.
Fluch dem Tag und seiner Macht!
Будь проклят этот день и его могущество!
Lös' die Sehnsucht von allen Ketten.
Освободи тоску от всех цепей.
Folg' mir nach, komm', fühl' die Nacht!
Следуй за мной, приходи, почувствуй ночь!
Wirklich ist nur, woran wir glauben.
На самом деле все, во что мы верим, - это то, во что мы верим.
Flieh' vor dem, was dich bewacht.
Беги от того, что охраняет тебя.
Lass' dir nicht deine Träume rauben!
Не позволяй этому лишить тебя мечты!





Writer(s): Jim Steinman, Michael Kunze


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.