Jim Steinman - Carpe noctem - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jim Steinman - Carpe noctem




Carpe noctem
Seize the Night
Vampire:
Vampire:
Folg mir nach, vertrau der Nacht!
Follow me, trust the night!
Sie nur kann deine Seele retten.
Only she can save your soul.
Fluch dem Tag und seiner Macht!
Curse the day and its power!
Lös die Sehnsucht von allen Ketten.
Release your longing from all chains.
Folg mir nach, komm, fühl die Nacht!
Follow me, come, feel the night!
Wirklich ist nur, woran wir glauben.
Only what we believe in is real.
Flieh vor dem, was dich bewacht.
Flee from that which guards you.
Lass dir nicht deine Träume rauben.
Don't let your dreams be stolen.
Über Gräber und Ruinen
Over graves and ruins
Werden Todesglocken hall'n.
Death bells will ring.
Und alle Teufel steigen hinauf,
And all devils will rise,
Und alle Engel müssen fall'n.
And all angels must fall.
Wir sind hungrig auf Verbrechen.
We hunger for transgression.
Wir sehnen uns nach Blut.
We yearn for blood.
Wir leben nur für uns're Gier
We live only for our greed
Und näh'rn mit Gift uns're Brut.
And nourish our brood with poison.
Die Welt im Tageslicht
The world in daylight
Hat keinen jemals glücklich gemacht.
Has never made anyone happy.
Drum tauch ins Meer des Nichts,
So dive into the sea of nothingness,
Wo's immer dunkel ist und kühl.
Where it is always dark and cool.
Und wenn du von der Dunkelheit
And when you are drunk
Betrunken bist, dann fühl,
On the darkness, then feel,
Fühl die Nacht.
Feel the night.
Fühl die Nacht!
Feel the night!
Gruppe 1:
Group 1:
Dies irae, Kyrie. Libera me, Domine!
Dies irae, Kyrie. Libera me, Domine!
Dies irae, Kyrie. Requiem da, Domine!
Dies irae, Kyrie. Requiem da, Domine!
Dies irae, Kyrie. Libera me, Domine!
Dies irae, Kyrie. Libera me, Domine!
Dies irae, Kyrie. Requiem da, Domine!
Dies irae, Kyrie. Requiem da, Domine!
Dies irae, Kyrie. Libera me, Domine!
Dies irae, Kyrie. Libera me, Domine!
Dies irae, Kyrie. Requiem da, Domine!
Dies irae, Kyrie. Requiem da, Domine!
Exultate Kyrie! Pie Agne, Domine!
Exultate Kyrie! Pie Agne, Domine!
Dies irae, Kyrie. Sanctus, Sanctus, exultate!
Dies irae, Kyrie. Sanctus, Sanctus, exultate!
Dies irae, Kyrie. Libera me, Domine!
Dies irae, Kyrie. Libera me, Domine!
Dies irae, Kyrie. Requiem da, Domine!
Dies irae, Kyrie. Requiem da, Domine!
Gruppe 2 (gleichzeitig):
Group 2 (simultaneously):
Fühl die Nacht! Und laß' sie nie vorübergehen.
Feel the night! And never let it pass.
Fühl die Nacht! Komm, schliess deine Augen, um zu sehen.
Feel the night! Come, close your eyes to see.
Fühl die Nacht! Was dir bestimmt ist, muss geschehn.
Feel the night! What is destined for you must happen.
Fühl die Nacht! Und laß' sie nie vorübergehen.
Feel the night! And never let it pass.
Fühl die Nacht! Fühl die Nacht!
Feel the night! Feel the night!
Fühl die Nacht! Sei frei!
Feel the night! Be free!
Aus den Gräbern und Ruinen
From the graves and ruins
Werden Tote auferstehn.
The dead will rise again.
Und alle Ängste werden wahr,
And all fears will come true,
Und alle Hoffnunf muß vergehn.
And all hope must perish.
Uns're Ordnung ist das Chaos.
Our order is chaos.
Verändern heißt zerstör'n.
To change is to destroy.
Wir wollen leben für die Gier
We want to live for greed
Und zu den Raubtier'n gehör'n.
And belong to the predators.
Die Welt im Tageslicht
The world in daylight
Hat keinen jemals glücklich gemacht.
Has never made anyone happy.
Drum tauch ins Meer des Nichts,
So dive into the sea of nothingness,
Wo's immer dunkel ist und kühl.
Where it is always dark and cool.
Und wenn du von der Dunkelheit
And when you are drunk
Betrunken bist, dann fühl,
On the darkness, then feel,
Fühl die Nacht.
Feel the night.
Fühl die Nacht!
Feel the night!
Gruppe 1:
Group 1:
Dies irae, Kyrie. Libera me, Domine!
Dies irae, Kyrie. Libera me, Domine!
Dies irae, Kyrie. Requiem da, Domine!
Dies irae, Kyrie. Requiem da, Domine!
Dies irae, Kyrie. Libera me, Domine!
Dies irae, Kyrie. Requiem da, Domine!
Dies irae, Kyrie. Requiem da, Domine!
Dies irae, Kyrie. Requiem da, Domine!
Dies irae, Kyrie. Libera me, Domine!
Dies irae, Kyrie. Requiem da, Domine!
Dies irae, Kyrie. Requiem da, Domine!
Dies irae, Kyrie. Requiem da, Domine!
Exultate Kyrie! Pie Agne, Domine!
Exultate Kyrie! Pie Agne, Domine!
Dies irae, Kyrie. Sanctus, Sanctus, exultate!
Dies irae, Kyrie. Sanctus, Sanctus, exultate!
Dies irae, Kyrie. Libera me, Domine!
Dies irae, Kyrie. Requiem da, Domine!
Dies irae, Kyrie. Requiem da, Domine!
Dies irae, Kyrie. Requiem da, Domine!
Gruppe 2 (gleichzeitig):
Group 2 (simultaneously):
Fühl die Nacht! Und laß' sie nie vorübergehen.
Feel the night! And never let it pass.
Fühl die Nacht! Komm, schliess deine Augen, um zu sehen.
Feel the night! Come, close your eyes to see.
Fühl die Nacht! Was dir bestimmt ist, muss geschehn.
Feel the night! What is destined for you must happen.
Fühl die Nacht! Komm, schließ' deine Augen, um zu sehen.
Feel the night! Come, close your eyes to see.
Fühl die Nacht! Fühl die Nacht!
Feel the night! Feel the night!
Fühl die Nacht! Sei frei!
Feel the night! Be free!
Gruppe 3 (gleichzeitig):
Group 3 (simultaneously):
Carpe noctem! Carpe noctem!
Seize the night! Seize the night!
Carpe noctem! Carpe noctem!
Seize the night! Seize the night!
Carpe noctem! Carpe noctem!
Seize the night! Seize the night!
Carpe noctem! Carpe noctem!
Seize the night! Seize the night!
Gruppe 2:
Group 2:
Fühl die Nacht! Und laß' sie nie vorübergehen.
Feel the night! And never let it pass.
Fühl die Nacht! Komm, schliess deine Augen, um zu sehen.
Feel the night! Come, close your eyes to see.
Fühl die Nacht! Was dir bestimmt ist, muss geschehn.
Feel the night! What is destined for you must happen.
Fühl die Nacht! Komm, schließ' deine Augen, um zu sehen.
Feel the night! Come, close your eyes to see.
Alle Vampire:
All Vampires:
Folg mir nach, vertrau der Nacht!
Follow me, trust the night!
Sie nur kann deine Seele retten.
Only she can save your soul.
Fluch dem Tag und seiner Macht!
Curse the day and its power!
Lös die Sehnsucht von allen Ketten.
Release your longing from all chains.
Folg mir nach, komm, fühl die Nacht!
Follow me, come, feel the night!
Wirklich ist nur, woran wir glauben.
Only what we believe in is real.
Flieh vor dem, was dich bewacht.
Flee from that which guards you.
Lass dir nicht deine Träume rauben.
Don't let your dreams be stolen.





Writer(s): Jim Steinman, Michael Kunze


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.