Paroles et traduction Jim Steinman - Tanzsaal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seid
willkommen,
Brüder,
Приветствую
вас,
братья,
In
diesem
Saal!
В
этом
зале!
Als
wir
versammelt
war'n
Когда
мы
собирались
здесь
Beim
letzten
Mal,
В
последний
раз,
Mahlzeit
ein
Bauer,
Трапезой
был
крестьянин,
Ausgemergelt
und
bleich.
Истощенный
и
бледный.
Ihr
wart
betrübt,
Вы
были
опечалены,
Aber
ich
sagte
euch;
Но
я
сказал
вам:
"Ist
ein
Jahr
mager,
"Если
год
выдался
скудным,
Wird
das
nächste
Jahr
reich."
То
следующий
год
будет
изобильным".
Wir,
die
ewig
leben,
Нас,
живущих
вечно,
Verzehrt
die
Sucht
nach
frischem
Blut.
Сжигает
жажда
свежей
крови.
Haben
wir
je
davon
genug?
Бывает
ли
у
нас
ее
достаточно?
Wir
haben
davon
niemals
je
genug!
Нам
никогда
не
бывает
достаточно!
Jedes
Opfer,
das
uns
nährt,
Каждая
жертва,
что
питает
нас,
Vermehrt
auch
uns're
Brut.
Увеличивает
и
наш
выводок.
Haben
wir
je
davon
genug?
Бывает
ли
у
нас
ее
достаточно?
Wir
haben
davon
niemals
je
genug.
Нам
никогда
не
бывает
достаточно.
Nichts
macht
uns
satt.
Ничто
не
может
нас
насытить.
Die
Gier
kommt
nie
zur
Ruh,
Жажда
не
унимается
никогда,
Denn
die
Leere
in
uns
drin
Ведь
пустота
внутри
нас
Wächst
jeden
Tag.
Растет
с
каждым
днем.
Die
Angst
vorm
Nüchternsein
Страх
перед
жаждой
Verfolgt
uns
immerzu.
Преследует
нас
постоянно.
Doch
ich
heiße
euch
hoffen!
Но
я
призываю
вас
не
терять
надежду!
Wie
von
mir
prophezeit,
Как
я
и
предсказывал,
Ist
ein
Gast
eingetroffen,
Прибыл
наш
гость,
Geschmückt
und
bereit,
Разукрашенный
и
готовый
Sich
der
Dunkelheit
zu
weihn.
Посвятить
себя
тьме.
Eine
Schönheit
in
den
Augen
der
Nacht,
Красота
в
глазах
ночи,
Ein
verwunsch'nes
Sternenkind,
Заколдованное
дитя
звезд,
Zärtlich
wie
der
Wind
Нежная,
как
ветер,
Und
für
mich
bereit,
И
готовая
для
меня,
Verzaubert
unser'n
Mitternachtsball!
Украшением
нашего
полуночного
бала
станет
она!
Doch
sie
gehört
nur
mir!
Но
принадлежать
она
будет
только
мне!
Keine
Sorge!
Auch
an
euch
ist
gedacht.
Не
беспокойтесь!
О
вас
я
тоже
не
забыл.
Denn
seit
gestern
Abend
sind
Ведь
с
прошлого
вечера
Hier
in
meinem
Labyrinth
Здесь,
в
моем
лабиринте,
Und
für
euch
bestimmt
И
уготованные
вам,
Zwei
Sterbliche
zum
Bleiben
verdammt!
Томятся
два
смертных,
обреченных
остаться!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jim Steinman, Michael Kunze
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.