Jim Sullivan - Whistle Stop - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jim Sullivan - Whistle Stop




Whistle Stop
Придорожная станция
Thunder and lightning in my eyes
Гром и молния в моих глазах,
And when the train began to move
И когда поезд тронулся,
Then she waved goodbye to being for a while
Она попрощалась, чтобы побыть немного одна.
All the air just seemed quite foggy to me
Весь воздух вокруг казался мне туманным.
We have spoken in a way
Мы поговорили,
And i knew that i had known her before this day
И я знал, что знал ее раньше,
Echoing inside of memories still unknown to me
Эхо воспоминаний, до сих пор мне неведомых.
Do you know the feeling?
Знаешь это чувство?
Can you love someone you've only met a while ago?
Можно ли полюбить того, кого ты встретил совсем недавно?
Is it just a life, a lifetime gone
Это просто жизнь, ушедшая жизнь?
Sing ba da da...
Пою ба-да-да...
Who's that stepping off the train?
Кто сходит с поезда?
And can she hear what I am thinking?
И слышит ли она, о чем я думаю?
And maybe if she remembers what I said
И может быть, она вспомнит, что я говорил
About our high, high-flying dutchman...
О нашем быстром, как летучий голландец...
Do you know the feeling?
Знаешь это чувство?
Can you love someone you've only met a while ago?
Можно ли полюбить того, кого ты встретил совсем недавно?
Is it just a life, a lifetime gone
Это просто жизнь, ушедшая жизнь?
Sing ba da da
Пою ба-да-да...





Writer(s): Jim Sullivan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.