Paroles et traduction Jim Tomlinson, Stacey Kent, David Newton, Dave Chamberlain, Matt Skelton - jardin d'hiver
Je
voudrais
du
soleil
vert
Я
бы
хотел,
чтобы
зелень
была
цвета
солнца,
Des
dentelles
et
des
théières
Чтобы
кругом
были
кружева
и
чайники,
Des
photos
de
bord
de
mer
Чтобы
фотографии
морского
берега
Dans
mon
jardin
d'hiver
Украшали
мой
зимний
сад.
Je
voudrais
de
la
lumière
Я
бы
хотел,
чтобы
свет
лился,
Comme
en
Nouvelle-Angleterre
Как
в
Новой
Англии,
Je
veux
changer
d'atmosphère
Я
хочу
сменить
обстановку
Dans
mon
jardin
d'hiver
В
моём
зимнем
саду.
Ta
robe
à
fleur
Твоё
платье
в
цветочек
Sous
la
pluie
de
novembre
Под
ноябрьским
дождём,
Mes
mains
qui
courent
Мои
руки
скользят
по
нему...
Je
n'en
peux
plus
de
t'attendre
Я
больше
не
могу
ждать
тебя,
Les
années
passent
Годы
летят,
Qu'il
est
loin
l'âge
tendre
Как
далёка
юность,
Nul
ne
peut
nous
entendre
Нас
никто
не
услышит.
Je
voudrais
du
Fred
Astaire
Я
бы
хотел
увидеть
Фреда
Астера,
Revoir
un
Latécoère
Вновь
увидеть
Латекоэра,
Je
voudrais
toujours
te
plaire
Я
бы
хотел
всегда
тебе
нравиться,
Dans
mon
jardin
d'hiver
В
моём
зимнем
саду.
Je
veux
déjeuner
par
terre
Я
хочу
завтракать
на
земле,
Comme
au
long
des
golfes
clairs
Как
на
берегу
прозрачных
заливов,
T'embrasser
les
yeux
ouverts
Целовать
тебя,
не
закрывая
глаз,
Dans
mon
jardin
d'hiver
В
моём
зимнем
саду.
Ta
robe
à
fleur
Твоё
платье
в
цветочек
Sous
la
pluie
de
novembre
Под
ноябрьским
дождём,
Mes
mains
qui
courent
Мои
руки
скользят
по
нему...
Je
n'en
peux
plus
de
t'attendre
Я
больше
не
могу
ждать
тебя,
Les
années
passent
Годы
летят,
Qu'il
est
loin
l'âge
tendre
Как
далёка
юность,
Nul
ne
peut
nous
entendre
Нас
никто
не
услышит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hendrik J Henk Hofstede
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.