Jim White - 10 Miles To Go On A 9 Mile Road - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jim White - 10 Miles To Go On A 9 Mile Road




10 Miles To Go On A 9 Mile Road
10 миль до конца 9-мильного пути
They tell me miracles abound now more than ever
Говорят, что сейчас чудес больше, чем когда-либо,
But I don't care
Но мне все равно.
They say, it's better to be blessed than it is to be clever
Говорят, лучше быть благословленным, чем умным,
But I don't care
Но мне все равно.
Girl, I got ten miles to go on a nine mile road
Дорогая, мне осталось пройти десять миль по дороге длиной в девять миль,
It's a rocky rough road, but I don't care
Это ка rocky rough road, but I don't care
For life's nothing if not a blind rambling prayer
Ведь жизнь ничто, если не слепая бессвязная молитва.
You keep your head held high, walkin' and talkin'
Ты держишь голову высоко поднятой, идешь и говоришь,
'Til the power of love deliver you there
Пока сила любви не приведет тебя туда,
The power of love deliver you there
Сила любви приведет тебя туда,
The power of love deliver you there
Сила любви приведет тебя туда,
The power of love deliver you, you
Сила любви приведет тебя.
You don't get nothing for free, 'less of course you steal it
Ты ничего не получаешь бесплатно, если, конечно, не украдешь это,
Atleast that's what the people say
По крайней мере, так говорят люди.
The sad irony of love is how so seldom you feel it
Печальная ирония любви в том, как редко ты ее чувствуешь,
Yet, it's all you dream about, night and day
И все же это все, о чем ты мечтаешь, днем и ночью.
From the splinter in the hand
От занозы в руке
To the thorn in the heart, to the shotgun to the head
До шипа в сердце, до выстрела в голову,
You got no choice but to learn to glean solace from pain
У тебя нет выбора, кроме как научиться черпать утешение в боли,
Or you'll end up cynical or dead
Или ты закончишь циником или мертвецом.
Me, I got ten miles to go on a nine mile road
Мне осталось пройти десять миль по дороге длиной в девять миль,
And it's a rocky rough road, but I don't care
И это каменистая, неровная дорога, но мне все равно,
For life's nothing if not a blind rambling prayer
Ведь жизнь ничто, если не слепая бессвязная молитва.
You keep your head held high
Ты держишь голову высоко поднятой,
Walkin' and talkin' and talkin' and walkin'
Идешь и говоришь, и говоришь, и идешь,
'Til the power of love deliver you there
Пока сила любви не приведет тебя туда.
(Power of love)
(Сила любви)
The power of love deliver you there
Сила любви приведет тебя туда.
(Power of love)
(Сила любви)
The power of love deliver you there
Сила любви приведет тебя туда.
(Power of love)
(Сила любви)
The power of love deliver you, there
Сила любви приведет тебя туда.
(Power of love)
(Сила любви)
Sometimes you throw yourself into the sea of faith
Иногда ты бросаешься в море веры,
And the sharks of doubt come and they devour you
И акулы сомнений приходят и пожирают тебя.
Other times you throw yourself into the sea of faith
В другой раз ты бросаешься в море веры,
Only find the treasure lost in the shipwreck inside of you
Только чтобы найти сокровище, потерянное в кораблекрушении внутри тебя.
There ain't no guarantees, none of that nonsense like on TV
Нет никаких гарантий, никакой ерунды, как по телевизору,
Just gotta roll the dice, and take your lumps
Просто бросай кости и получай по шее.
You're gonna get yourself knocked down
Тебя собьют с ног,
So better learn to stand back up for those who dwell on disaster
Так что лучше научись вставать на ноги ради тех, кто погряз в беде,
Let sorrow be their master
Пусть печаль будет их господином.
Me, I got ten miles to go on a nine mile road
Мне осталось пройти десять миль по дороге длиной в девять миль,
It's a rocky rough road, but I don't care
Это каменистая, неровная дорога, но мне все равно,
'Cause life's nothing if not a blind rambling prayer
Потому что жизнь ничто, если не слепая бессвязная молитва.
You keep your head held high, walkin' and talkin"
Ты держишь голову высоко поднятой, идешь и говоришь,
'Til the power of love deliver you there
Пока сила любви не приведет тебя туда.
(Power of love)
(Сила любви)
The power of love deliver you there
Сила любви приведет тебя туда.
(Power of love)
(Сила любви)
The power of love deliver you there
Сила любви приведет тебя туда.
(Power of love)
(Сила любви)
The power of love deliver you there
Сила любви приведет тебя туда.
(Power of love)
(Сила любви)
My buddy Phillip works as a gas station attendant
Мой приятель Филлип работает заправщиком,
Strangers call his name to him a thousand times a day
Незнакомцы окликают его по имени тысячу раз на дню,
They don't know him, they're just asking Phillip for a fill-up
Они не знают его, они просто просят Филлипа заправить их.
Funny, how fate plays tricks on us, that way
Забавно, как судьба играет с нами шутки.
The power of love
Сила любви.
The power of the power of love
Сила силы любви.
(Power of love)
(Сила любви)
The power of the power of love
Сила силы любви.
(Power of love)
(Сила любви)
The power of the power of love
Сила силы любви.
(Power of love)
(Сила любви)
...
...





Writer(s): Jim White


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.