Jim White - Blindly We Go - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jim White - Blindly We Go




Blindly We Go
Вслепую Идем
Sometimes you gotta take off your shoes,
Иногда тебе нужно снять туфли,
sit right down in the middle of the road,
сесть прямо посреди дороги,
kick off the dust, and deal with the news
стряхнуть пыль и принять новость
that you are blind.
о том, что ты слепа.
These dreams are familiar.
Эти сны знакомы.
These are places we've been before.
Мы уже бывали в этих местах.
Somewhere in the wild blue yonder,
Где-то там, в дивной синеве,
lies the path where blindly we go.
лежит путь, по которому мы идем вслепую.
And I ain't counting on nobody.
И я ни на кого не рассчитываю.
Ain't counting on my fingers and toes.
Не рассчитываю на пальцы рук и ног.
Ain't counting on no superstition,
Не рассчитываю ни на какие суеверия,
cause my proposition is we are blind.
потому что мое предположение мы слепы.
These dreams are familiar.
Эти сны знакомы.
These are places we've been before.
Мы уже бывали в этих местах.
Somewhere in the wild blue yonder,
Где-то там, в дивной синеве,
lies the path where blindly we go.
лежит путь, по которому мы идем вслепую.
And on the day that I play my last hand,
И в день, когда я сыграю свою последнюю партию,
as I set out blindly for some promised land,
когда я вслепую отправлюсь в какую-то обетованную землю,
one thing I know, I'll hope it's dreams not eyes
одно я знаю, я буду надеяться, что мечты, а не глаза
take a soul where it wants to go.
унесут душу туда, куда она хочет.
These dreams are familiar.
Эти сны знакомы.
These are places we've been before.
Мы уже бывали в этих местах.
Somewhere in the wild blue yonder,
Где-то там, в дивной синеве,
lies a path where blindly we go.
лежит путь, по которому мы идем вслепую.
Blindly we go...
Вслепую идем...





Writer(s): Jim White


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.