Jim White - Buzzards of Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jim White - Buzzards of Love




"Buzzards Of Love"
"Стервятники Любви"
Wonder if you know, what you see ain't what you get. Wonder have you learned a dirty word - did you forget? 'Cause
Интересно, знаешь ли ты, что то, что ты видишь, не то, что ты получаешь, интересно, ты выучил грязное слово - ты забыл?
There's talk on the street... say sugar taste sweet... but it'll tear you apart... when what's easy on the eyes... is hard on the
На улице ходят разговоры ... говорят, что сахар сладок на вкус... но он разорвет тебя на части... когда то, что легко для глаз... тяжело для сердца ...
Heart... when you're loving ...loving on them buzzards. See the shiny-winged angel things catch your eye in the big parade.
Сердце... когда ты любишь ... любишь этих стервятников, Смотри, Как блестящие крылатые Ангелы бросаются тебе в глаза на большом параде.
You think you got it made. It's all monkey see, monkey do, but in the end the joke's on you. It ain't nothing but a big
Ты думаешь, что у тебя все получилось. это все обезьяна видит, обезьяна делает, но в конце концов шутка остается за тобой.
Charade. Watch the money talk... see the suckers walk... feel the lonely ache... take its toll, soul-sucking pain, yeah.
Смотри, Как говорят деньги... Смотри, Как ходят лохи... почувствуй боль одиночества... возьми свое, высасывающую душу боль, да.
Everybody knows... that's just how it goes... when you're loving, loving on them buzzards. Funny how you feel, like a thing is
Все знают... вот как это бывает... когда ты любишь, любишь этих стервятников.
Real, just 'cause it feels good - You know what I'm saying? Yeah yeah. Funny how you run straight for the gun when you
По-настоящему, просто потому, что это приятно-понимаешь, о чем я? Да, да, забавно, как ты бежишь прямо за пистолетом, когда ...
Know when the fun is done ain't nothing but hell to pay. See the face in the mirror, it looks alone and afraid. Well, if
Знай, что когда веселье закончится, не будет ничего, кроме ада, чтобы заплатить. посмотри на свое лицо в зеркале, оно выглядит одиноким и испуганным. Ну, если
You think you a player, most times it's you that's getting played by them buzzards buzzards buzzards buzzards, them
Ты думаешь, что ты игрок, но в большинстве случаев именно тебя играют эти стервятники, стервятники, стервятники, стервятники, стервятники.
Buzzards of love.
Стервятники любви.





Writer(s): Michael Pratt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.