Jim White - Cinderblock Walls - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jim White - Cinderblock Walls




Cinderblock Walls
Стены из шлакоблоков
Christ almighty life's a hurricane
Господи всемогущий, жизнь ураган,
Got a broke umbrella in the yellow rain
Сломанный зонт под желтым дождем.
'Tween the errs of Eve and the mark of Cain
Меж грехов Евы и клейма Каина,
I just can't break free of this being born stain
Не могу избавиться от этого врожденного пятна.
'Cause them cinderblock walls
Ведь эти стены из шлакоблоков,
They don't fall down
Они не падают,
They don't fall down
Они не падают,
Not without being hammered on
Пока по ним не бьют молотом.
Now my woman say she love me but how's that true
Моя женщина говорит, что любит меня, но как это может быть правдой,
When she beats me with her tongue till I'm black and blue?
Когда она избивает меня своим языком, пока я не становлюсь синим?
Lord it's a camels back and I ain't got a clue
Господи, это спина верблюда, и я понятия не имею,
When that last straw hits quite what I'll do
Что я буду делать, когда упадет последняя капля.
'Cause them cinderblock walls
Ведь эти стены из шлакоблоков,
They don't fall down
Они не падают,
They don't fall down
Они не падают,
Not without being hammered on
Пока по ним не бьют молотом.
Been sitting twenty damn years beneath the money tree
Двадцать чертовых лет сижу под денежным деревом,
Wondering why the hell the fruit won't fall for me
И гадаю, почему, черт возьми, плоды не падают на меня.
See my dirt poor palms stretched out in vain
Мои бедные ладони протянуты напрасно,
While the moths of poverty eat holes in my brain
Пока моль нищеты проедает дыры в моем мозгу.
'Cause them cinderblock walls
Ведь эти стены из шлакоблоков,
They don't fall down
Они не падают,
They don't fall down
Они не падают,
Not without being hammered on
Пока по ним не бьют молотом.
Now like all cinderblock men
Как и все шлакоблочные люди,
Inside I'm hollow
Внутри я пустой.
My dreams dried up and soon my pride followed
Мои мечты высохли, и вскоре за ними последовала моя гордость.
Guess they'll write on my tombstone the day I'm gone
Наверное, на моем надгробии напишут в день моей смерти:
This one here got tired of being hammered on
Этот устал от того, что по нему били молотом.
'Cause them cinderblock walls
Ведь эти стены из шлакоблоков,
They don't fall down
Они не падают,
They don't fall down
Они не падают,
Not without being hammered on
Пока по ним не бьют молотом.





Writer(s): Jim White


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.