Paroles et traduction Jim White - Still Waters
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
I
was
shacked
up
down
in
Mobile
Ну,
я
был
сбит
с
толку
в
Мобиле
With
a
girl
from
New
York
City.
С
девушкой
из
Нью-Йорка.
She
woke
me
up
one
night
to
tell
me
Однажды
ночью
она
разбудила
меня,
чтобы
сказать
мне
That
we
weren't
alone.
Что
мы
были
не
одни.
She
said
she
saw
the
ghost
Она
сказала,
что
видела
призрак
Of
a
woman
staring
at
me.
О
женщине,
смотрящей
на
меня.
I
told
her
not
to
worry,
Я
сказал
ей
не
волноваться,
But
in
the
morning
when
I
woke
up,
she
was
gone.
Но
утром,
когда
я
проснулся,
ее
уже
не
было.
So
I
headed
on
to
Florida
where
Поэтому
я
направился
во
Флориду,
где
I
tangled
with
some
sailors.
Я
запутался
с
некоторыми
матросами.
And
as
I
lay
bloody
on
the
wharf,
И
пока
я
лежал
окровавленный
на
пристани,
I
cursed
the
ship
they
sailed
on.
Я
проклял
корабль,
на
котором
они
плыли.
Wouldn't
you
know,
twenty
four
hours
later
Разве
ты
не
знаешь,
двадцать
четыре
часа
спустя
That
ship
sank
into
the
ocean...
Этот
корабль
затонул
в
океане...
Disappearing
like
an
unwanted
memory
Исчезновение,
как
нежелательное
воспоминание.
Beneath
the
waves.
Под
волнами.
I
guess
it's
'cause,
still
waters
run,
Я
думаю,
это
потому,
что
тихая
вода
течет,
Run
deep
in
me
Беги
глубоко
во
мне
'Cause
I
got
this
crazy
way...
Потому
что
у
меня
такой
сумасшедший
путь...
Crazy
way
I'm
swimming
in
still
waters.
Сумасшедший
способ
плавать
в
стоячей
воде.
And
I
was
woke
up
just
before
dawn
И
я
проснулся
незадолго
до
рассвета
By
an
old
man
crying
in
the
rain.
Старик
плачет
под
дождем.
He
was
drunk
and
he
was
lonely
Он
был
пьян
и
ему
было
одиноко
And
as
he
passed
by
he
sang
a
hymn.
И
проходя
мимо,
он
спел
гимн.
And
as
I
lay
there
listening,
И
пока
я
лежал
и
слушал,
Well
I
almost
joined
him
in
that
song...
Ну,
я
почти
присоединился
к
нему
в
этой
песне...
But
instead
I
just
held
my
peace,
Но
вместо
этого
я
просто
молчал,
And
waited
'till
that
old
man
moved
along.
И
ждал,
пока
этот
старик
не
уйдет.
Then
later
on
that
day
about
Позже
в
тот
же
день
о
A
quarter
mile
out
of
town,
В
четверти
мили
от
города,
I
found
his
body
hanging
in
Я
нашел
его
тело
висящим
A
grove
of
pines,
swaying
in
the
wind.
Роща
сосен,
покачивающихся
на
ветру.
And
as
he
swang
that
rope
sang
another
hymn
И
когда
он
взмахнул
веревкой,
он
запел
еще
один
гимн.
And
this
time
though
I
don't
know
why,
И
на
этот
раз,
хотя
я
не
знаю
почему,
I
somehow
felt
inclined
to
sing
along.
Мне
почему-то
захотелось
подпевать.
I
guess
it's
cause,
still
waters
run,
Я
думаю,
это
потому,
что
тихая
вода
течет,
Run
deep
in
me
Беги
глубоко
во
мне
'Cause
I
got
this
crazy
way...
Потому
что
у
меня
такой
сумасшедший
путь...
crazy
way
I'm
swimming
in
still
waters.
Сумасшедший
способ
плавать
в
стоячей
воде.
Yes
and
there
are
projects
for
the
dead
Да
и
есть
проекты
для
мертвых
And
there
are
projects
for
the
living...
А
есть
проекты
для
живых...
Thought
I
must
confess
sometimes
Думал,
что
я
должен
признаться
иногда
I
get
confused
by
that
distinction...
Меня
смущает
это
различие...
And
I
just
throw
myself
into
the
arms
И
я
просто
бросаюсь
в
объятия
Of
that
which
would
betray
me.
О
том,
что
могло
бы
меня
предать.
I
guess
to
see
how
far
Providence
Я
думаю,
чтобы
увидеть,
насколько
далеко
Провиденс
Will
stoop
down
just
to
save
me.
Наклонится,
чтобы
спасти
меня.
And
it's
all
because,
still
waters
run,
А
всё
потому,
что
тихие
воды
бегут,
Run
deep
in
me...
Беги
глубоко
во
мне
'Cause
I've
got
this
crazy
way...
Потому
что
у
меня
такой
сумасшедший
способ...
Crazy
way
I'm
swimming
in
still
waters.
Сумасшедший
способ
плавать
в
стоячей
воде.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jim White
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.