Jim White - The Road That Leads To Heaven - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jim White - The Road That Leads To Heaven




The Road That Leads To Heaven
Дорога, ведущая в рай
If you like me won't you stay a little while?
Если я тебе нравлюсь, не останешься ли ты ненадолго?
We could count the falling stars above our heads.
Мы могли бы считать падающие звезды над нашими головами.
Will you walk with me another lonesome mile?
Пройдешь ли со мной еще одну одинокую милю?
And if you should hear a distant voice
И если ты вдруг услышишь далекий голос,
calling from the bottom of the well...
доносящийся со дна колодца...
Well, it's just me---I fell in years ago,
Ну, это просто я... Я упал туда много лет назад,
when I stumbled onto
когда наткнулся на
the road that leads to heaven.
дорогу, ведущую в рай.
See the pretty cloud? It's shaped just like a dove.
Видишь красивое облако? Оно по форме как голубь.
There is a gust of wind, now it's a famous movie star...
Порыв ветра, и теперь оно знаменитая кинозвезда...
it's reminding me of someone I once loved...
оно напоминает мне кого-то, кого я когда-то любил...
another gust of wind,
еще один порыв ветра,
and now it's just a cloud again...
и теперь это снова просто облако...
with so much wrote between the lines
между строк так много написано,
you can go crazy trying to read the signs
можно сойти с ума, пытаясь прочитать знаки
on the road that leads to heaven.
на дороге, ведущей в рай.
And on the road map of my heart you are a city
А на дорожной карте моего сердца ты город,
throwing bright and shining lights into the sky
бросающий яркие и сияющие огни в небо,
but this highway I am riding, it just goes on
но эта трасса, по которой я еду, просто тянется
passing by, sorry I
мимо, прости,
would love to
я бы хотел
hold you in my arms
обнять тебя,
but today and always
но сегодня и всегда
I'm afraid...
я боюсь...
Yes I'm afraid I'm on the road that leads to
Да, боюсь, я на дороге, ведущей в
heaven...
рай...





Writer(s): Jim White


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.