Paroles et traduction Jim White - The Road That Leads To Heaven
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Road That Leads To Heaven
Дорога, ведущая в рай
If
you
like
me
won't
you
stay
a
little
while?
Если
я
тебе
нравлюсь,
не
останешься
ли
ты
ненадолго?
We
could
count
the
falling
stars
above
our
heads.
Мы
могли
бы
считать
падающие
звезды
над
нашими
головами.
Will
you
walk
with
me
another
lonesome
mile?
Пройдешь
ли
со
мной
еще
одну
одинокую
милю?
And
if
you
should
hear
a
distant
voice
И
если
ты
вдруг
услышишь
далекий
голос,
calling
from
the
bottom
of
the
well...
доносящийся
со
дна
колодца...
Well,
it's
just
me---I
fell
in
years
ago,
Ну,
это
просто
я...
Я
упал
туда
много
лет
назад,
when
I
stumbled
onto
когда
наткнулся
на
the
road
that
leads
to
heaven.
дорогу,
ведущую
в
рай.
See
the
pretty
cloud?
It's
shaped
just
like
a
dove.
Видишь
красивое
облако?
Оно
по
форме
как
голубь.
There
is
a
gust
of
wind,
now
it's
a
famous
movie
star...
Порыв
ветра,
и
теперь
оно
— знаменитая
кинозвезда...
it's
reminding
me
of
someone
I
once
loved...
оно
напоминает
мне
кого-то,
кого
я
когда-то
любил...
another
gust
of
wind,
еще
один
порыв
ветра,
and
now
it's
just
a
cloud
again...
и
теперь
это
снова
просто
облако...
with
so
much
wrote
between
the
lines
между
строк
так
много
написано,
you
can
go
crazy
trying
to
read
the
signs
можно
сойти
с
ума,
пытаясь
прочитать
знаки
on
the
road
that
leads
to
heaven.
на
дороге,
ведущей
в
рай.
And
on
the
road
map
of
my
heart
you
are
a
city
А
на
дорожной
карте
моего
сердца
ты
— город,
throwing
bright
and
shining
lights
into
the
sky
бросающий
яркие
и
сияющие
огни
в
небо,
but
this
highway
I
am
riding,
it
just
goes
on
но
эта
трасса,
по
которой
я
еду,
просто
тянется
passing
by,
sorry
I
мимо,
прости,
hold
you
in
my
arms
обнять
тебя,
but
today
and
always
но
сегодня
и
всегда
Yes
I'm
afraid
I'm
on
the
road
that
leads
to
Да,
боюсь,
я
на
дороге,
ведущей
в
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jim White
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.