Jim van der Zee - My Soul - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jim van der Zee - My Soul




You look so pretty in your fine dress
Ты так хороша в своем прекрасном платье.
I can't understand why I'm still a mess
Я не могу понять, почему я до сих пор в растерянности.
Wow it's a pity, you're so sweet
Ого, как жаль, что ты такая милая
You're the kind of girl I'd like to meet
Ты именно та девушка, с которой я хотел бы познакомиться.
You hear me calling out her name
Ты слышишь как я зову ее по имени
And I start to wonder am I to blame
И я начинаю задаваться вопросом виноват ли я
I can't live without her, without feeling blue
Я не могу жить без нее, без грусти.
Even though I'm here with you
Даже если я здесь с тобой.
Please do take me back to de days we first met
Пожалуйста, верни меня в те дни, когда мы впервые встретились.
My girl, how things have changed
Девочка моя, как все изменилось!
But my love remains
Но моя любовь остается.
Why did you carve your name
Зачем ты вырезал свое имя?
"In my soul, in my soul"
моей душе, в моей душе".
Why did you carve your name
Зачем ты вырезал свое имя?
"In my soul, in my soul"
моей душе, в моей душе".
Then I will come to think of here
Тогда я буду думать о тебе.
There by the fire as we were
Там, у огня, как и мы.
With summer wings and blue, blue sky's
С летними крыльями и синим-синим небом.
She was the sparkle in my eyes
Она была искрой в моих глазах.
Please do take me back to de days we first met
Пожалуйста, верни меня в те дни, когда мы впервые встретились.
My girl, how things have changed
Девочка моя, как все изменилось!
But my love remains
Но моя любовь остается.
Why did you carve your name
Зачем ты вырезал свое имя?
"In my soul, in my soul"
моей душе, в моей душе".
Why did you carve your name
Зачем ты вырезал свое имя?
"In my soul, in my soul"
моей душе, в моей душе".
Please do take me back to de days we first met
Пожалуйста, верни меня в те дни, когда мы впервые встретились.
My girl, how things have changed
Девочка моя, как все изменилось!
But my love remains
Но моя любовь остается.
Yeah now, O take me back to de days we first met
Да, а теперь, о, верни меня в те дни, когда мы впервые встретились.
Come on now how things have changed
Ну же как все изменилось
But my love remains
Но моя любовь остается.
Did you carve your name in my soul
Ты вырезал свое имя в моей душе
"In my soul, in my soul"
моей душе, в моей душе".





Writer(s): Eduardus Struijlaart, Jim Van Der Zee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.