Jimbo J - סלט - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jimbo J - סלט




סלט
Салат
סבא בא באניית מעפילים בגיל ארבע עשרה
Дедушка приехал на корабле с нелегальными иммигрантами в возрасте четырнадцати лет,
חצה חצי עולם בספינת דייגים
Пересёк полмира на рыбацкой лодке
אל מה שאז הבריטים עוד קראו לו פלסטיין
Туда, что британцы тогда ещё называли Палестиной.
פלשתינה. פלסטין הא? מצחיקים
Палестина. Палестина, а? Забавно.
בן אדם נמלט מברגן בלזן לגזר
Человек бежит из Берген-Бельзена в Гезеру,
אל הקיבוץ לריח החמוץ של כרוב הניצנים
В кибуц, к запаху цветущего рожкового дерева,
ממלתעות הגרמנים למחנה העולים בעתלית
Из челюстей немцев в лагерь для перемещённых лиц в Атлите,
מיידיש לעברית
С идиша на иврит.
וכולם אמרו לו שיש שם רק מדבר וחול
И все говорили ему, что там только пустыня и песок,
חוץ מאדמה לגאול
Кроме земли, которую нужно вернуть.
אין שם כלום
Там ничего нет,
אין שם כלום
Там ничего нет.
והאופק שם יותר רחוק יותר כחול
И горизонт там дальше, более голубой.
אבל כשהגיע הוא הופתע פתאום
Но когда он приехал, то вдруг удивился.
סבא שר בקול גדול
Дедушка запел громким голосом:
אה וואו יש כאן ערבים
Ого, да тут арабы!
לא בקטע רע פשוט זה קצת
Не в плохом смысле, просто это немного,
נו
Ну,
וואו
Ого!
יש כאן ערבים
Тут арабы!
בונא זה עומד להיות סלט
Будет салат!
אבא בא עם הסוסיתא מסיירת צנחנים
Отец приехал на "Сусите" из скаутского похода,
ארז עוזי אישה ושתי בנות על הגגון
Взял с собой Узи, жену и двух дочерей на крышу,
כי בן גוריון אמר שהמדבר קורא לו קול קורא לנדוד
Потому что Бен-Гурион сказал, что пустыня зовёт его, зовёт странствовать.
ואז עמד על הראש והצטלם לעיתון
А потом встал на голову и сфотографировался для газеты.
אבא אז בנה לו בית בחווה של בודדים
Отец тогда построил себе дом на одинокой ферме,
גדד את התמרים עיבד תאדמה
Выращивал финики, обрабатывал землю,
והכומתה האדומה שלו זרחה למרחקים ארוכים
И его красная шляпа виднелась издалека.
הפריחה תשממה
Расцвела пустыня.
וכולם אמרו לו שיש שם רק מדבר וחול
И все говорили ему, что там только пустыня и песок,
חוץ מאדמה לגאול
Кроме земли, которую нужно вернуть.
אין שם כלום
Там ничего нет,
אין שם כלום
Там ничего нет.
והאופק שם יותר רחוק יותר כחול
И горизонт там дальше, более голубой.
אבל כשהגיע הוא הופתע פתאום
Но когда он приехал, то вдруг удивился.
אבא שר בקול גדול
Отец запел громким голосом:
אה וואו
Ого!
יש כאן ערבים
Тут арабы!
לא בקטע רע פשוט זה קצת
Не в плохом смысле, просто это немного,
נו... וואו
Ну... Ого!
יש כאן ערבים
Тут арабы!
בונא זה עומד להיות סלט
Будет салат!
יש לי בעל בית בן זונה
У меня есть домовладелец, сын своей матери,
בוקר אור עלה השכר דירה
С добрым утром, арендная плата выросла,
שובר חוזה מצאתי לי שכונה
Разорвал договор, нашёл себе район,
יש בה שקט אחלה של פינה
Там тихо, отличная квартира.
יש שם אהבה, ורדיו של הצבא
Там есть любовь и армейское радио,
אבל בינינו הא?
Но между нами,
דיר באלאק אף אחד עוד לא גילה אותה
Никто о ней ещё не знает.





Writer(s): דורון רועי, הברון עומר


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.