ג'ימבו ג'יי - כאן המרכז - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ג'ימבו ג'יי - כאן המרכז




כאן המרכז
Here's the center
שני בנים היו לתל אביב
Tel Aviv had two sons
הראשון נחל איילון
The first was the Ayalon Stream
איילון היה ילד טוב
Ayalon was a good boy
אחיו נחל הירקון לא ממש שחה עם הזרם
His brother, the Yarkon River, didn't really go with the flow
הוא משך את רוב תשומת הלב
He attracted most of the attention
בירקון הגדות לזוהמה
The Yarkon's banks were filthy
הילדות למזוודות
The girls were luggage
הגשרים להיחרב
The bridges were falling apart
לתל אביב הגיעו מים עד נפש
Tel Aviv had had enough
היא וויתרה על הירקון ואמרה לאיילון
She gave up on the Yarkon and said to Ayalon
"שלא תגמור כמו אחיך אצלך התנועה תזרום"
"Don't end up like your brother, your traffic will flow"
ואיילון כיאה לילד טוב
And Ayalon, being a good boy
הפך מנחל לנתיב
Turned from a stream into a road
ומאז נגזר עליו לטעון מדרום לצפון
And since then, he's been condemned to carry from south to north
כאן המרכז
Here's the center
זו העיר שהנחילה תבוסה לנחליה
This is the city that defeated its streams
ורצה צועקת מעז (בואו)
And runs screaming presumptuously (come on over)
בואו לכאן כאן המרכז
Come here, here's the center
נחזור לאיילון מדרום לתחנה המרכזית יורדים בקיבוץ גלויות ביגון שאולה
Let's go back to Ayalon, from the central station, we get off at Kibbutz Galuyot in great sorrow
לגלות לשירות למוניות
To discover the taxi rank
אז נאחזים שם בלקרוא למרכזית החדשה
So we hold on there, trying to call the new central bus station
לכל היותר הישנה פחות
At most the old, less than the old
מרכזית לכל היותר תחנה לכל הרוחות
A central bus station at most, a station to hell
אגב רק בגלויות יורדים
By the way, you only get off at Galuyot
בשלום ולה גרדיה יוצאים
At Shalom and Hagard, you go out
יוצאים ל-London ministore ל-Mikes place ל-Breakfast
You go to London ministore, to Mikes place for Breakfast
לאנגלית לתיירים ובעיקר רוצים לסנטר
To English, to tourists, and mainly you want to center
Center
Center
גם שם מרכז
That's a center too
ואנחנו כבר לא במרכזית נכון עברנו לאנגלית אבל הצפנו והאמצע לא זז
And we're not at the central bus station anymore, right, we've switched to English, but we've headed north and the middle hasn't moved
אם נצפין עוד לא נרד ולא נצא
If we go further north, we won't get off or get out
נעלה בארלוזורוב לבורסה לפז
We'll go up Arlozorov to the stock exchange to Paz
רק כדי לגלות שלרכבת סבידור שם קוראים רכבת מרכז
Only to find out that the train to Savdor is called the central train
אז ננסה ברוקח מרכז הירידים
So we'll try Rokach, the trade fair center
המרכז גם ברוקח מקורח הנסיבות
The center is also in Rokach, bald by circumstances
להצפין להדרים ותמיד להתמרכז
To the north, to the south, and always to the center
תל אביב תגידי לא פשוט יותר להתוודות
Tel Aviv, tell me, isn't it easier to confess
זו העיר שהנחילה תבוסה לנחליה
This is the city that defeated its streams
ורצה צועקת מעז (בואו)
And runs screaming presumptuously (come on over)
בואו לכאן כאן המרכז
Come here, here's the center
אבל לא באמת מרכז
But not really the center
לא באמת עיוות של הטבע
Not really a distortion of nature
פתחו מפה ותראו שמרכז המדינה הרבה יותר קרוב לבאר שבע
Open a map and you'll see that the center of the country is much closer to Be'er Sheva
אבל אנשים מאמינים כי תל אביב אומרת מספיק פעמים ומספיק באמונה
But people believe because Tel Aviv says it enough times and with enough faith
עד שהחזאי שפרוסה מולו מפה קורא לצפון הנגב דרום המדינה
Until the weatherman, with a map spread out in front of him, calls the northern Negev the south of the country
אז למה מתפלאים כשהאיילון מציף נתיבים כשהחורף מכה בשפלה
So why are we surprised when the Ayalon floods, when winter hits the lowlands
איילון אומר אמא אני נחל הפקקים וזיהום האוויר
Ayalon says, Mother, I'm a river of traffic and air pollution
זה קללה של העיר שהנחילה תבוסה לנחליה ורצה צועקת מאז
It's the curse of the city that defeated its streams and has been shouting ever since
בוא לכאן כאן טוב כאן המרכז
Come here, here's good, here's the center





Writer(s): דורון רועי, מור עומר, הברון עומר


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.