Paroles et traduction Jimbo J feat. רבקה מיכאלי - פלאפון (feat. רבקה מיכאלי)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
פלאפון (feat. רבקה מיכאלי)
Cell Phone (feat. Rebecca Michael)
ניכנס
להגדרות
Let's
go
to
settings
הומואים
בפלאפון,
סטרייטים
בפלאפון
Gays
on
the
phone,
straights
on
the
phone
כל
הספקטרום
בפלאפון,
כולם
ב...
The
whole
spectrum
on
the
phone,
everyone's...
רגע
יש
לי
טלפון
Wait,
I
have
a
phone
הלו?
כן.
מה?
לא
Hello?
Yes.
What?
No
לא
תודה
אני
לא
מעוניין
No
thank
you,
I'm
not
interested
לא
תודה
אני
לא
מעוניין
No
thank
you,
I'm
not
interested
כוסאמא
של
חברת
פלאפון
ש
God
damn
it
Cell
Phone
company
that
גרמה
לכולנו
לומר
את
השם
שלה
Made
us
all
say
its
name
כשבעצם
בא
לנו
לומר
טלפון
סלולארי
When
really
we
wanted
to
say
mobile
phone
ולמה
אני
לא
חשבתי
על
זה
And
why
didn't
I
think
of
this
שאפשר
לתת
את
השם
ג'ימבו
ג'יי
That
you
could
give
the
name
Jimbo
J
לאיזה
מוצר
ואולי
להפוך
לעשיר
לא
נורמלי
To
some
product
and
maybe
become
filthy
rich
זה
מזכיר
לי
את
הבדיחה
על
הסוס
שנכנס
לבר
It
reminds
me
of
the
joke
about
the
horse
that
walks
into
a
bar
אז
הברמן
אומר
לו
"מה
תשתה?"
So
the
bartender
says
to
him
"What'll
you
have?"
והסוס
לא
עונה
And
the
horse
doesn't
answer
אז
הברמן
אומר
לו
"אתה
בטח
רוצה
וויסקי"
So
the
bartender
says
to
him
"You
must
want
a
whiskey"
הסוס
לא
עונה
The
horse
doesn't
answer
אז
הברמן
אומר
לו
So
the
bartender
says
to
him
"אתה
רוצה
וויסקי
עם
קש,
הרבה
קש"
"You
want
a
whiskey
with
straw,
lots
of
straw"
אז
הסוס
עונה
"וואי,
סליחה
אחי,
היתי
בפלאפון
אתה
מדבר
איתי?
אני
לא..."
So
the
horse
says
"Wow,
so
sorry
mate,
I
was
on
my
phone,
are
you
talking
to
me?
I
wasn't..."
הומואים
בפלאפון,
סטרייטים
בפלאפון
Gays
on
the
phone,
straights
on
the
phone
כל
הספקטרום
בפלאפון,
כולם
ב...
The
whole
spectrum
on
the
phone,
everyone's...
רגע
יש
לי
טלפון
Wait,
I
have
a
phone
הלו?
כן.
מה?
לא
Hello?
Yes.
What?
No
לא
תודה
אני
לא
מעוניין
No
thank
you,
I'm
not
interested
לא
תודה
אני
לא
מעוניין
No
thank
you,
I'm
not
interested
הלו?
כן.
מה?
לא
Hello?
Yes.
What?
No
לא
תודה
אני
לא
מעוניין
No
thank
you,
I'm
not
interested
אל
תתקשר
לכאן
Don't
call
back
here
עודד
אמר
לי
שזה
ממכר,
שזה
משקר,
שזה
מקצר
את
הריכוז
Oded
told
me
that
it's
addictive,
that
it's
a
liar,
that
it
shortens
your
attention
span
מפזר
את
הקשב
Spreads
your
attention
שזה
מאט
את
הקצב,
מחרב
את
הערב
ומנכר
That
it
slows
your
pace,
ruins
your
night
and
alienates
מנוון
את
השכל
ומעוור,
מזקק
את
הסבל
ומנער
ממך
כל
אחריות
Degrades
your
mind
and
blinds
you,
distills
your
suffering
and
shakes
off
any
responsibility
מעט
החיות
שהייתה
בך?
אתה
פשוט
תמות
אם
תהיה
בפלאפון
What
little
life
there
was
in
you?
You'll
simply
die
if
you're
on
your
phone
(איזה
עודד?)
(Which
Oded?)
עודד
אמר
שהמסך
מדרדר
דר
תישאר
ער
כי
זה
יסנוור
לך
ת'תחת
כל
הלילה
Oded
said
that
the
screen
gets
worse
when
you
stay
up
because
it'll
glare
at
your
ass
all
night
ואין
על
זה
פיקוח
וגם
אין
על
זה
ביטוח
וגם
לא
יבוא
שוטר
טר
And
there's
no
supervision
on
it
and
there's
no
insurance
on
it
and
there
won't
be
any
cops
תראה
בסוף
הכל
עובר,
וואלה
פייר,
אנשים
מתים
על
לדבר
Look,
in
the
end
it
all
passes,
I
swear,
people
love
to
talk
אנשים
מתים
על
לתמרר
אזהרות
People
love
to
blast
out
warnings
נו
ומה
אתה
אומר?
So
what
do
you
say?
שהם
לא
היו
בפלאפון
That
they
weren't
on
their
phone
הומואים
בפלאפון
Gays
on
the
phone
סטרייטים
בפלאפון
Straights
on
the
phone
כל
הספקטרום
בפלאפון
The
whole
spectrum
on
the
phone
רגע
יש
לי
טלפון
Wait,
I
have
a
phone
הלו?
כן...
מה?
לא...
Hello?
Yes...
What?
No...
לא
תודה
אני
לא
מעוניין
No
thank
you,
I'm
not
interested
לא
תודה
אני
לא
מעוניין
No
thank
you,
I'm
not
interested
לא
נותן,
הוא
לא
נותן
He's
not
giving,
he's
not
giving
אתה
על
מצלמה
You're
on
camera
תכבה
את
המצלמה
Turn
off
the
camera
איקס
הוא
מראה
X
is
a
mirror
אוקי
הנה
חזר
לי
לראשי,
מה...
Okay
so
I've
got
my
head
back,
what...
יופי
מהתחלה
Very
good,
from
the
start
ישומי
ברירת
מחדל
Default
apps
תשנה
למורשה
Change
to
authorized
למה
נכבה
לך
Why
would
it
close
on
you
מה
לחצת?
הלו?
What
did
you
click?
Hello?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): אוריה ויצטום, ג'ימבו ג'יי
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.