Jimi Cravity - Poetry - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jimi Cravity - Poetry




Poetry
Поэзия
All you lovers and friends
Все вы, возлюбленные и друзья,
Come in
Входите,
Come in
Входите.
Have a seat at the head
Занимайте места во главе стола,
And have some bread
И угощайтесь хлебом.
The table is spread
Стол накрыт,
Leave nothing left
Не оставляйте ничего.
If love wasn't broken
Если любовь не была разбита,
Then why'd you have try
Тогда зачем ты пыталась?
Now you dying to fix it
Теперь ты умираешь от желания исправить это,
Staring down those ready eyes
Глядя в эти готовые глаза.
This love is poetry
Эта любовь поэзия,
Sweat and Sweet symphony of poetry
Горько-сладкая симфония поэзии.
This love is poetry
Эта любовь поэзия,
It came for me, it came for me
Она пришла ко мне, она пришла ко мне,
It's poetry
Это поэзия.
This love is poetry
Эта любовь поэзия,
Sweat and Sweet symphony of poetry
Горько-сладкая симфония поэзии.
This love is poetry
Эта любовь поэзия,
It came for me, it came for me
Она пришла ко мне, она пришла ко мне,
It's poetry
Это поэзия.
All you strangers of men
Все вы, незнакомцы,
Come in come in
Входите, входите.
Grace has love
У благодати есть любовь,
That never ends
Которая никогда не кончается.
If love wasn't broken
Если любовь не была разбита,
Then why'd you have try
Тогда зачем ты пыталась?
Tell me
Скажи мне.
Now you dying to fix it
Теперь ты умираешь от желания исправить это,
Staring down those ready eyes
Глядя в эти готовые глаза.
This love is poetry
Эта любовь поэзия,
Sweat and Sweet symphony of poetry
Горько-сладкая симфония поэзии.
This love is poetry
Эта любовь поэзия,
It came for me, it came for me
Она пришла ко мне, она пришла ко мне,
It's poetry
Это поэзия.
This love is poetry
Эта любовь поэзия,
Sweat and Sweet symphony of poetry
Горько-сладкая симфония поэзии.
This love is poetry
Эта любовь поэзия,
It came for me, it came for me
Она пришла ко мне, она пришла ко мне,
It's poetry
Это поэзия.
If love wasn't broken
Если любовь не была разбита,
Then why'd you have try
Тогда зачем ты пыталась?
Now you dying to fix it
Теперь ты умираешь от желания исправить это,
Staring down those ready eyes
Глядя в эти готовые глаза.





Writer(s): Jimi Cravity


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.