Paroles et traduction Jimi Hendrix - Izabella - Live At The Fillmore East
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Izabella - Live At The Fillmore East
Изабелла - Живое выступление в Филлмор Ист
"Yeah,
thank
you
very
much.
i'd
like
to
do
this
song
dedicated
"Да,
большое
спасибо.
Я
хотел
бы
посвятить
эту
песню
To
maybe
a
soldier
in
the
army.
singin'
about
his
old
lady
that
возможно,
солдату,
который
мечтает
о
своей
любимой,
He
dreams
about
and
humpin'
a
machine
gun
instead
or
it
could
be
но
вместо
этого
обнимает
пулемет.
Или,
может
быть,
Could
be
a
cat
maybe
tryin'
to
fall
in
love
with
that
girl
baby,
это
парень,
который
пытается
влюбиться
в
девушку,
But
a
little
bit
too
scared.
that's
where
the
problems
come
from
но
немного
боится.
Вот
откуда
иногда
берутся
проблемы,
Sometimes
isn't
it?
i
meen
the
cat
is
really
insecure
a
little
bit
не
так
ли?
Я
имею
в
виду,
что
парень
немного
неуверен
в
себе.
So
the
call
girls
groupies
and
they
call
girls
this.
and
they
call
Поэтому
девушек
по
вызову,
группи,
называют
так,
а
Passive
people
hippies
and
bla
bla,
woof,
woof,
all
down
the
line
пассивных
людей
называют
хиппи
и
бла-бла-бла,
вонь,
вонь,
и
все
в
таком
духе.
That's
because
their
not
in
love
man
that's
what's
happening.
that's
Это
потому,
что
они
не
влюблены,
мужик,
вот
что
происходит.
Другая
половина
мужчины
— это
женщина.
The
other
half
of
a
man,
is
woman.
and
we'd
like
to
play
a
thing
called
И
мы
хотели
бы
сыграть
вещь
под
названием
Izabella,
and
don't
you
ever
forget
it."
«Изабелла»,
и
не
забывайте
об
этом."
Girl,
i
dream
about
you
every
night
Девушка,
я
мечтаю
о
тебе
каждую
ночь
Hey,
girl
you
know
we
got
a
war
Эй,
девочка,
ты
знаешь,
у
нас
война
Got
a
war
to
fight
Нам
нужно
воевать
So
i
think
about
you
every
day
Поэтому
я
думаю
о
тебе
каждый
день
Oh,
and
i
hope
you
listen
to
me
right
О,
и
я
надеюсь,
ты
слышишь
меня
правильно
Hey,
izabella
Эй,
Изабелла
Girl,
i'm
fighting
this
war
for
the
you
Девушка,
я
сражаюсь
на
этой
войне
ради
тебя
Hey
little
girl
i
fight
this
war
for
the
children
and
the
world
and
you
Эй,
малышка,
я
сражаюсь
на
этой
войне
ради
детей,
мира
и
тебя
So
i
hope
you
hear
me
baby,
yeah
Так
что
я
надеюсь,
ты
слышишь
меня,
детка,
да
Cause
what
i
try
to
tell
you
is
true
Потому
что
то,
что
я
пытаюсь
сказать
тебе,
правда
I
fight
this
war
for
the
children
and
you
Я
сражаюсь
на
этой
войне
ради
детей
и
тебя
Hey
girl,
i
said
i
fight
this
war
for
the
children
and
you
Эй,
девочка,
я
сказал,
что
сражаюсь
на
этой
войне
ради
детей
и
тебя
Please
save
your
love
for
me
Пожалуйста,
сохрани
свою
любовь
для
меня
Then
i'll
know
the
fightin'
is
true
Тогда
я
буду
знать,
что
борьба
настоящая
I'm
gonna
fight
this
war
against
nature,
my
heart
Я
буду
бороться
с
этой
войной
против
природы,
моего
сердца
"Thank
you
very
much.
and
i'd
like
to
go
on
with
another
slow
thing.
"Большое
спасибо.
И
я
хотел
бы
продолжить
с
еще
одной
медленной
вещью.
I'd
like
to
get
by
with
a
little
bit
of
jam
messin'
around
with
back
Я
хотел
бы
обойтись
небольшим
джемом,
немного
повозившись
дома.
At
the
house.
i
think
we're
going
to
call
"get
my
heart
back
together
Я
думаю,
мы
назовем
это
"Собрать
мое
сердце
обратно"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JIMI HENDRIX
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.