Paroles et traduction Jimi Somewhere - Bleed
Rip
it
out
my
chest
Вырви
его
из
моей
груди.
Let
me
bleed
out
Дай
мне
истечь
кровью.
Same
old
name
Все
то
же
старое
имя.
Different
street
signs
Разные
уличные
знаки.
I
always
thought
that
we
would
be
like
the
photos
Я
всегда
думал,
что
мы
будем
похожи
на
фотографии.
Guess
that
shows
how
little
that
I
know
though
Думаю,
это
показывает,
как
мало
я
знаю.
The
pain
got
bigger
over
time,
so
Со
временем
боль
стала
сильнее,
так
что
...
Jesus
on
your
chest
Иисус
на
твоей
груди.
You
don't
believe
in
God
Ты
не
веришь
в
Бога.
All
our
discussions
Все
наши
обсуждения
...
When
you
visited
my
summer
job
Когда
ты
приезжал
на
мою
летнюю
работу
And
in
the
back
of
your
car
И
на
заднем
сиденье
твоей
машины.
We
had
the
whole
world
У
нас
был
целый
мир.
I
kept
you
by
my
side
like
a
holster
Я
держал
тебя
рядом,
как
кобуру.
But
everything
changed,
we
got
older
Но
все
изменилось,
мы
стали
старше.
I
remember
when
you
told
me
about
your
parents
Я
помню,
как
ты
рассказывал
мне
о
своих
родителях.
(The
walls
in
your
house
are
thinner
than
they
know)
(Стены
в
твоем
доме
тоньше,
чем
они
думают)
Made
you
not
believe
in
love
or
in
marriage
Заставил
тебя
не
верить
ни
в
любовь,
ни
в
брак.
(I
know
it
hurts
to
let
go)
(Я
знаю,
что
отпускать
больно)
I
said
eternity
is
something
that
scares
me
too
Я
сказал,
что
вечность-это
то,
что
тоже
пугает
меня.
(That's
why
I
keep
to
myself)
(Вот
почему
я
держу
себя
в
руках)
Let's
just
worry
about
what
we
know
is
soon
Давай
просто
побеспокоимся
о
том,
что,
как
мы
знаем,
скоро
случится.
I'm
glad
this
bed
can
hold
the
two
of
us
Я
рад,
что
эта
кровать
может
вместить
нас
двоих.
I
never
thought
that
you
would
change
me
Я
никогда
не
думал,
что
ты
изменишь
меня.
As
much
as
you
did
Так
же,
как
и
ты.
You
wrap
your
legs
around
my
body
Ты
обвиваешь
ногами
мое
тело.
Now
I'm
covered
in
you
Теперь
я
окутан
тобой,
And
the
night
covers
us
in
dark
blue
и
ночь
окутывает
нас
темно-синим.
You
don't
know
how
I
feel
Ты
не
знаешь,
что
я
чувствую.
I
can't
hide
it
there's
no
use
Я
не
могу
это
скрывать,
это
бесполезно.
Cause
you
see
right
through
me
just
like
a
noose
Потому
что
ты
видишь
меня
насквозь,
как
петлю.
Everything
I
plan
gets
ruined
by
the
truth
Все,
что
я
планирую,
разрушается
правдой.
So
just
lay
here
with
me
Так
что
просто
лежи
здесь
со
мной.
Like
we
got
nothing
to
lose
Как
будто
нам
нечего
терять.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Milo Orchis, Benjamin Schandy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.