Paroles et traduction Jimi Tents feat. Saidbysed - Should've Called, Pt. 2
This
is
Jack,
I
didn't
know
how
to
apologize
to
you,
so
I
decided
to
write
a
poem
to
you.
It
goes
something
like
this.
Это
Джек,
я
не
знал,
как
извиниться
перед
тобой,
поэтому
решил
написать
тебе
стихотворение,
оно
звучит
примерно
так:
Kaitilin
you've
been
on
my
mind
Кейтилин
ты
не
выходишь
у
меня
из
головы
Since
the
day
I
layed
eyes
С
того
самого
дня,
как
я
открыл
глаза.
Your
beauty
makes
my
mind
Твоя
красота
сводит
меня
с
ума.
Crumble
as
you
pass
by
Рассыпайся,
когда
будешь
проходить
мимо.
I
know
I
know
i've
been
making
you
change
your
mind
Я
знаю,
я
знаю,
что
заставила
тебя
передумать.
But
listen
I
love
you
and
you
should
take
me
as
mine
Но
послушай
я
люблю
тебя
и
ты
должна
принять
меня
как
свою
The
days
pass
and
it
seems
like
they
last
forever
Дни
проходят,
и
кажется,
что
они
тянутся
вечно.
Just
knowing
you
are
still
in
my
mind
Просто
зная,
что
ты
все
еще
в
моих
мыслях.
It
hurts
to
see
you
be
fine
Больно
видеть,
что
ты
в
порядке.
But
I'm
broken
and
dying
Но
я
сломлен
и
умираю.
I
love
you
still
and
always
will
Я
все
еще
люблю
тебя
и
всегда
буду
любить.
My
rose
my
heart
my
will
Моя
роза
мое
сердце
моя
воля
I
was
just
wondering
Мне
просто
интересно
Will
you
be
mine?
Будешь
ли
ты
моей?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.