Jimi Tents - Closure - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jimi Tents - Closure




Closure
Освобождение
Shit.
Черт.
Life's been crazy
Жизнь безумна
Last 6 months on road
Последние 6 месяцев в дороге
So much
Так много всего
You would've thought a nigga homeless
Можно подумать, ниггер остался без дома
Pro bono
Бесплатно
All good, I'm just focused
Все хорошо, я просто сосредоточен
Til I dominate the game
Пока не буду доминировать в игре
And switch it my own shit
И не поменяю все по-своему
(I need mine)
(Мне нужно мое)
Entitled
По праву
Thin line for a mid psycho
Тонкая грань для полупсиха
Discipline for my pen rivals
Дисциплина для моих соперников по перу
Lost love for my then idols
Потерянная любовь к моим тогдашним кумирам
Saw the climb & the nose dive
Видел взлет и падение
Real life
Реальная жизнь
Shit spirals
Все летит по спирали
I been, working
Я работал
All night
Всю ночь
You've been, Sleeping
Ты спала
Thru morn again
До самого утра
I'll change, yo whole life
Я изменю твою жизнь
Promise, I won't
Обещаю, я не
Do you wrong again
Обижу тебя снова
You say
Ты говоришь
I'm faded always
Что я вечно под кайфом
I think you say that always
Думаю, ты всегда это говоришь
You say
Ты говоришь
I'm jaded always
Что я вечно пресыщен
Guess I'm stuck in my ol ways
Наверное, я застрял в своих старых привычках
Closure.
Освобождение.
Wrong Place
Не в том месте
Closure
Освобождение
Life Wait
Ждать от жизни
Closure
Освобождения
I think
Думаю
Closure
Освобождение
That I need
Мне нужно
Closure
Освобождение
Life wait
Ждать от жизни
Closure
Освобождение
Wrong Place
Не в том месте
Closure
Освобождение
I need
Мне нужно
Closure
Освобождение
I think
Думаю
Closure
Освобождение
I guilt trip on the regular
Я регулярно занимаюсь самоедством
Always asking myself
Всегда спрашиваю себя
If I'm good enough
Достаточно ли я хорош
Fear of losing it all
Страх потерять все
Got me looking up
Заставляет меня смотреть вверх
Even losing you partially
Даже потеряв тебя частично
Had me too distraught
Я был слишком расстроен
And shit
И блин
Who'd a thought
Кто бы мог подумать
I'd lose you all before the fame
Что я потеряю тебя до того, как прославлюсь
Used to take the greyhound
Раньше ездил на рейсовом автобусе
Without a dollar to my name
Без гроша в кармане
You ain't asking where got it
Тебя не волнует, откуда я это взял
You just happy that I came
Ты просто рада, что я приехал
Why ask you if u miss it
Зачем спрашивать, скучаешь ли ты
Ain't it cloudy when it rain?
Разве не пасмурно, когда идет дождь?
I ain't proud to say I changed
Не горжусь тем, что изменился
Not adapting's for the weak
Не адаптироваться - удел слабых
Used to fuck like every week
Раньше мы трахались каждую неделю
Now we barely even speak
Теперь мы почти не разговариваем
I'm cali for the week
Я в Калифорнии на неделю
You don't even wanna meet
Ты даже не хочешь встретиться
Now I'm drinking, smoking potent
Теперь я пью, курю травку
Watching belly on repeat
Смотрю "Живот" на повторе
FaceTime you while you sleep
Звоню тебе по фейстайму, пока ты спишь
Then you say I'm faded always
Потом ты говоришь, что я вечно под кайфом
I say
А я говорю
You say that always
Ты всегда это говоришь
You think
Ты думаешь
I'm jaded always
Что я вечно пресыщен
Guess I'm stuck in my ol ways
Наверное, я застрял в своих старых привычках
Closure.
Освобождение.
Wrong Place
Не в том месте
Closure
Освобождение
Life Wait
Ждать от жизни
Closure
Освобождение
I think
Думаю
Closure
Освобождение
I need
Мне нужно
Closure
Освобождение
Life wait
Ждать от жизни
Closure
Освобождение
Wrong Place
Не в том месте
Closure
Освобождение
I need
Мне нужно
Closure
Освобождение
I think
Думаю
Closure
Освобождение
My conflicts internally
Мои внутренние конфликты
Are hurting me
Ранят меня
But herding me
Но подталкивают
To fetishize success
К фетишизации успеха
And turn the rest
И превращению всего остального
Into a murder scene
В место преступления
Pin it on my chest
Пусть это будет на моей совести
That I'm the best
Что я лучший
That all the world has seen
Из всех, кого видел мир
5 o clock shadow
Пятичасовая щетина
I was talking thru a nervous me
Я говорил, заикаясь от волнения
The nerve of me
Какая наглость с моей стороны
To try and hide my talent
Пытаться скрыть свой талант
With the worst of me
За худшей своей частью
Wording these verbs
Формулировать эти глаголы
With versatility
С такой вариативностью
And purpose means
И целеустремленностью означает
I'm human torching
Что я - живой факел
Human torture
Человеческая пытка
Burn em to the 3rd degree
Сжечь их до неузнаваемости
Crucifix and ostracize a rapper
Распять и подвергнуть остракизму рэпера
Boy you know the team
Парень, ты же знаешь нашу команду
Y'all won't get in my way
Вам не встать у меня на пути
Y'all can't get in my way
Вы не сможете встать у меня на пути
We don't feel what you say
Нам плевать на ваши слова
We can't feel what you say
Мы не чувствуем ваших слов
I just make it translate
Я просто помогаю им дойти до слушателя
I just make it translate
Я просто помогаю им дойти до слушателя
We gon make it translate
Мы поможем им дойти до слушателя
Imma make it translate
Я помогу им дойти до слушателя
Translation(s)
Перевод(ы)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.