Paroles et traduction Jimilian - Go' Morgen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeg
vil
gi'
dig
hele
verden,
Я
бы
отдал
тебе
весь
мир,
Du
fortjerner
intet
mindre,
nej
Ты
заслуживаешь
не
меньше,
нет
Du
har
patent
på
mit
hjerte
Ты
запатентовала
мое
сердце
Plus
de
magneter
i
dine
fingre
Плюс
магниты
в
твоих
пальцах
F*ck
at
være
perfekt
К
черту
совершенство
Selvom
du
er
det
Хотя
ты
и
есть
оно
De
her
følelser,
Эти
чувства,
De
kan
ikke
forhindres
Их
не
остановить
Og
du
er
ikke
engang
min
kæreste,
endnu
И
ты
еще
даже
не
моя
девушка
Men
lige
så
snart,
du
væk
Но
как
только
ты
исчезаешь
Mindes
alt
ved
billeder
Все
воспоминания
по
фотографиям
Så
hvis
du
kun
findes
i
en
drøm
Так
что
если
ты
существуешь
только
во
сне
Og
jeg
lige
er
vågnet
op
И
я
только
что
проснулся
Alt
ude
af
kontrol
Все
выходит
из-под
контроля
Sommerdage,
de
føles
kold'
Летние
дни
кажутся
холодными
Og
den
anden
side
er
langt
mere
grøn
А
другая
сторона
намного
зеленее
Indtil
du
skriver
Go'
morgen
Пока
ты
не
напишешь
"Доброе
утро"
Lige
så
perfekt,
når
du
i
nærheden
Такая
же
идеальная,
когда
ты
рядом
Mine
tanker
bremser
helt
op
Мои
мысли
останавливаются
Det
er
så
vigtigt
at
du
ikke
ser
ned
Так
важно,
чтобы
ты
не
смотрела
вниз
Du
får
mig
helt
derop
Ты
поднимаешь
меня
до
небес
Hvor
det
er
svært
at
trække
vejret,
Baby
Туда,
где
трудно
дышать,
малышка
Hvor
jeg
desværre
ikke
har
været,
Baby
Где
я,
к
сожалению,
не
был,
малышка
Så
er
det
godt
det
er
dig
x3
Так
хорошо,
что
это
ты
х3
På
et
sekund
fik
du
vendt
min
verden
op
В
одно
мгновение
ты
перевернула
мой
мир
Jeg
falder
for
dig
Я
схожу
по
тебе
с
ума
Ude
af
mig
selv
for
du
er
i
centrum
Теряю
себя,
ведь
ты
в
центре
внимания
Jeg
falder
for
dig
Я
схожу
по
тебе
с
ума
Hvor
det
er
svært
at
træk'
vejret,
Baby
Туда,
где
трудно
дышать,
малышка
Hvor
jeg
desværre
ikke
har
været,
Baby
Где
я,
к
сожалению,
не
был,
малышка
Så
er
det
godt
det
er
dig
x3
Так
хорошо,
что
это
ты
х3
Men
lige
så
snart
du
er
væk
Но
как
только
ты
исчезаешь
Mindes
alt
ved
billeder
Все
воспоминания
по
фотографиям
Så
hvis
du
kun
findes
i
en
drøm
Так
что
если
ты
существуешь
только
во
сне
Og
jeg
lige
er
vågnet
op
И
я
только
что
проснулся
Alt
ude
af
kontrol
Все
выходит
из-под
контроля
Sommerdage
de
føles
kold'
Летние
дни
кажутся
холодными
Og
den
anden
side
langt
mere
grøn
А
другая
сторона
намного
зеленее
Indtil
du
skriver
Go'
morgen
Пока
ты
не
напишешь
"Доброе
утро"
Det
gør
ondt
ondt
inden
i,
fordi
at
mit
hjerte
kalder
på
dit
Больно,
больно
внутри,
потому
что
мое
сердце
зовет
твое
Så
er
det
dumt
dumt
dumt
at
sige,
Так
глупо,
глупо,
глупо
говорить,
At
måske
fortjener
jeg
dig
ik'
Что,
возможно,
я
не
заслуживаю
тебя
Fortjener
jeg
dig
ik'
Не
заслуживаю
тебя
Indtil
du
skriver
Go'
morgen
Пока
ты
не
напишешь
"Доброе
утро"
Indtil
du
skriver
Go'
morgen
Пока
ты
не
напишешь
"Доброе
утро"
Men
lige
så
snart
du'
væk,
Но
как
только
ты
исчезаешь,
Mindes
alt
ved
billeder
Все
воспоминания
по
фотографиям
Så
hvis
du
kun
findes
i
en
drøm
Так
что
если
ты
существуешь
только
во
сне
Og
jeg
lige
er
vågnet
op
И
я
только
что
проснулся
Alt
ude
af
kontrol
Все
выходит
из-под
контроля
Sommerdage
de
føles
kold'
Летние
дни
кажутся
холодными
Og
den
anden
side
er
langt
mere
grøn
А
другая
сторона
намного
зеленее
Indtil
du
skriver
Go'
morgen
Пока
ты
не
напишешь
"Доброе
утро"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Besmir Ismaili, Xhemilian Ismaili, Henrik Blak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.