Paroles et traduction Jimilian feat. Poeten - Hjerteslag
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hør
mit
hjerte...
Hear
my
heart...
Hør'
mit
hjerteslag,
det
banker
for
dig
nu,
Hear
my
heartbeat,
it
beats
for
you
now,
Mærker
de
sagn,
skriger
dit
navn,
Feels
the
legends,
screams
your
name,
- Mit
hjerte
itu.
- My
heart
in
two.
Er
du
og
jeg
okay?
Are
you
and
I
okay?
Tænker
på
dig
nu
Thinking
of
you
now
Tænker
på
os,
som
mange
mange
gange
før.
Thinking
of
us,
like
many,
many
times
before.
Du
det
første
jeg
tænker
på
når
jeg
vågner
You're
the
first
thing
I
think
of
when
I
wake
up
Og
det
sidste
jeg
tænker
på
før
jeg
sover,
And
the
last
thing
I
think
of
before
I
sleep,
Du
bærer
min
sorg,
griber
min
tårer.
You
carry
my
sorrow,
catch
my
tears.
Giver
mig
smilet
på
læben,
tilbage
fra
igår.
Give
me
the
smile
on
my
lips,
back
from
yesterday.
Du
min
ene
min
engel
du
min
ånde
i
nødbar',
You're
my
one,
my
angel,
my
breath
in
need,
Ingen
i
verden
kun
du
forstår
No
one
in
the
world,
only
you
understand
Kun
du
formår
år
efter
år
Only
you
can,
year
after
year
Samler
mit
hjerte
og
alle
glaskår.
Gather
my
heart
and
all
the
shards
of
glass.
At
dulme
min
smerte
og
min
sjæls
sorg,
To
soothe
my
pain
and
my
soul's
sorrow,
Men
du
elsker
mig
som
jeg
elsker
dig.
But
you
love
me
like
I
love
you.
Står
vi
sammen
på
hjertebroens
kærlighedsvej,
We
stand
together
on
the
love
road
of
the
heart
bridge,
Drømme
forevigt
og
hvad
med
vores
planer,
Dreaming
forever
and
what
about
our
plans,
Frygter
du
tænker
i
hedende
baner.
I
fear
you're
thinking
in
heated
ways.
Forlader
du
mig,
går
jeg
bare
med
dig,
If
you
leave
me,
I'll
just
go
with
you,
Træder
i
dine
fodspor,
to
skridt
bag
dig.
Step
in
your
footsteps,
two
steps
behind
you.
Igen
anden
udvej
en
dig
og
mig,
No
other
way
out,
just
you
and
me,
To
hører
sammen
aldrig
hver
for
sig.
Two
belong
together,
never
apart.
Men
vågner
en
morgen
alene
på
borgen,
But
waking
up
one
morning
alone
in
the
castle,
Uden
dig
ved
min
side
ved
jeg'
er
vågen,
Without
you
by
my
side
I
know
I'm
awake,
Finder
det
brev
hvor
du
skrev,
Finding
the
letter
where
you
wrote,
Sorgen
blev
for
meget
du
begyndte
at
lide,
The
sorrow
became
too
much,
you
started
to
suffer,
For
ik'
at
dø
helt,
var
du
nødt
til
at
skride
To
not
die
completely,
you
had
to
leave
Nødt
til
at
gi'
slip,
men
du
ska'
vide
jeg
vil
stige
til
månen
moser
for
solen
Had
to
let
go,
but
you
should
know
I'll
rise
to
the
moon,
moss
for
the
sun
Kaldt
fra
stjernen
på
himlen
for
oven,
Called
from
the
star
in
the
sky
above,
Side
ude
på
skyen
og
se
'gennem
tågen
Sitting
on
the
cloud
and
seeing
through
the
fog'
Bar'
lad
mig
drømme
hvis
bare
det
var
lande,
Just
let
me
dream
if
only
it
were
true,
Lede
efter
en
til
de
storebys
vrimlen
Searching
for
one
in
the
big
city
bustle
Dagen
oprinder
strålen
'forsvinder,
The
day
dawns,
the
beam
disappears,
Ser
jeg
tilbage
på
alle
vores
minder.
I
look
back
on
all
our
memories.
Dagen
begynder
fuglene
synger,
The
day
begins,
the
birds
sing,
Lukker
jeg
mine
øjne
og
siger
disse
bønner
I
close
my
eyes
and
say
these
prayers
Hør
mit
hjerteslag
det
banker
for
dig
nu,
Hear
my
heartbeat,
it
beats
for
you
now,
Mærker
de
sagn,
skriger
dit
navn,
Feels
the
legends,
screams
your
name,
- Mit
hjerte
itu.
- My
heart
in
two.
Er
du
og
jeg
okay?
Are
you
and
I
okay?
Tænker
på
dig
nu
Thinking
of
you
now
Tænker
på
os,
som
mange
mange
gange
før.
Thinking
of
us,
like
many,
many
times
before.
Du
går,
du
går,
du
går,
du
går,
du
går...
You
go,
you
go,
you
go,
you
go,
you
go...
Så
mange
mange
gange
før.
So
many,
many
times
before.
Du
går,
du
går,
du
går,
du
går,
du
går...
You
go,
you
go,
you
go,
you
go,
you
go...
Så
mange
mange
gange
før.
So
many,
many
times
before.
Du
mit
et
og
alt
kort
fortalt,
You
are
my
everything
in
short,
Mit
åndedræt,
det
hjerteslag,
My
breath,
that
heartbeat,
I
min'
drømme
både
nat
og
dag,
In
my
dreams
both
night
and
day,
Min
lige
men
ogs
min
ulig',
My
equal
but
also
my
opposite,
Den
pige
passere
mit
indre
rige,
The
girl
who
passes
through
my
inner
kingdom,
Man
kan
sige
du
gør
mig
lykkeli',
uykkelig.
You
could
say
you
make
me
happy,
unhappy.
I
dine
arme
er
jeg
fanget
men
alligevel
fri,
In
your
arms
I'm
trapped
but
still
free,
Du
gir'
mig
lyst
til
at
grin'
men
på
samme
måde
skrig'
You
make
me
want
to
laugh
but
also
scream'
Lyst
til
at
leve
indtil
drømmen
er
forbi,
Desire
to
live
until
the
dream
is
over,
Men
hvad
er
nu
det,
jeg
ser
torden
i
det
fjerne,
But
what
is
this,
I
see
thunder
in
the
distance,
Lynet
slår
ned
med
et
revne
i
dit
hjerte,
Lightning
strikes
with
a
crack
in
your
heart,
Giver
nu'
mit
hjerte
-så
tag
dog
at
bær
det-
Now
give
my
heart
-so
please
carry
it-
Tårene
i
dit
øjn'
hører
ik
det
sande
kun
din
løgn'.
The
tears
in
your
eyes
don't
hear
the
truth,
only
your
lie'.
Mærker
troen
og
håbet
stille
forvandle
sig
til
smerte
I
feel
faith
and
hope
slowly
turning
into
pain
Ud
af
kroppensoplevelse
alt
jeg
død
ser
lyset
i
det
fjerne,
en
pludslig
fred
og
ro'.
Out
of
body
experience,
all
I
see
is
the
light
in
the
distance,
a
sudden
peace
and
quiet.
Tro
på
det
nok
skal
gå,
men
med'
et
forkert
skridt
Believe
it
will
be
okay,
but
with
a
wrong
step
Så
sammenstyrter
broen.
The
bridge
collapses.
Hør
dig
sige
vi
vokser
fra
hinanden,
du
holder
af
mig,
men
elsker
en
anden.
Hear
you
say
we're
growing
apart,
you
care
for
me,
but
love
another.
Tårene
triller
ned
af
din
kind
Tears
roll
down
your
cheek
Kan
mærke
du
forsvinder
ud
af
mit
sind,
I
can
feel
you
disappearing
from
my
mind,
Føler
kun
kulden
og
mørket
herind',
I
only
feel
the
cold
and
darkness
here,
Fck
dig
du
kold
som
en
isvind,
Fck
you,
you're
cold
as
an
ice
wind,
Forsøger
at
control,
alt
delete
dig,
Trying
to
control,
delete
you,
Som
baby
siger,
alt
hvad
jeg
gjorde
Like
a
baby
says,
everything
I
did
Lykkelig'
ulykkelige
poetiske
ord.
Happy'
unhappy
poetic
words.
Hør
mit
hjerte
slå,
ih,
det
banker
for
dig
nu,
Hear
my
heart
beat,
oh,
it
beats
for
you
now,
Mærker
de
sagn,
skriger
dit
navn,
Feels
the
legends,
screams
your
name,
- Mit
hjerte
itu.
- My
heart
in
two.
Er
du
og
jeg
okay?
Are
you
and
I
okay?
Tænker
på
dig
nu
Thinking
of
you
now
Tænker
på
os,
som
mange
mange
gange
før.
Thinking
of
us,
like
many,
many
times
before.
Så
mange
gange,
så
mange
gange
før.
So
many
times,
so
many
times
before.
Som
mange
mange
gange
før
x3
Like
many,
many
times
before
x3
Så
mange,
gange,
så
mange
gange
før.
So
many,
times,
so
many
times
before.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.