Jimilian feat. Poeten - Hjerteslag - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jimilian feat. Poeten - Hjerteslag




Hjerteslag
Сердцебиение
Hør mit hjerte...
Слышишь моё сердце...
Hør' mit hjerteslag, det banker for dig nu,
Слышишь стук моего сердца, оно бьётся для тебя сейчас,
Mærker de sagn, skriger dit navn,
Чувствую знамения, кричу твоё имя,
- Mit hjerte itu.
- Моё сердце разбито.
Er du og jeg okay?
У нас всё хорошо?
Tænker dig nu
Думаю о тебе сейчас,
Tænker os, som mange mange gange før.
Думаю о нас, как много-много раз до этого.
Du det første jeg tænker når jeg vågner
Ты первое, о чём я думаю, когда просыпаюсь,
Og det sidste jeg tænker før jeg sover,
И последнее, о чём я думаю, перед тем, как уснуть,
Du bærer min sorg, griber min tårer.
Ты носишь мою печаль, ловишь мои слёзы.
Giver mig smilet læben, tilbage fra igår.
Возвращаешь мне улыбку, как вчера.
Du min ene min engel du min ånde i nødbar',
Ты моя единственная, мой ангел, моё дыхание в беде,
Ingen i verden kun du forstår
Никто в мире, только ты понимаешь,
Kun du formår år efter år
Только ты способна год за годом
Samler mit hjerte og alle glaskår.
Собирать моё сердце и все осколки.
At dulme min smerte og min sjæls sorg,
Успокаивать мою боль и печаль моей души,
Men du elsker mig som jeg elsker dig.
Ведь ты любишь меня так же, как я люблю тебя.
Står vi sammen hjertebroens kærlighedsvej,
Мы вместе стоим на мосту любви,
Drømme forevigt og hvad med vores planer,
Мечтаем о вечности, а как насчёт наших планов?
Frygter du tænker i hedende baner.
Боюсь, что ты думаешь о чём-то другом.
Forlader du mig, går jeg bare med dig,
Если ты уйдёшь от меня, я просто пойду за тобой,
Træder i dine fodspor, to skridt bag dig.
Буду идти по твоим следам, на два шага позади.
Igen anden udvej en dig og mig,
Нет другого пути, кроме как ты и я,
To hører sammen aldrig hver for sig.
Двое принадлежат друг другу, никогда не порознь.
Men vågner en morgen alene borgen,
Но если я проснусь однажды утром в замке один,
Uden dig ved min side ved jeg' er vågen,
Без тебя рядом, я буду знать, что это реальность.
Finder det brev hvor du skrev,
Найду письмо, где ты написала,
Sorgen blev for meget du begyndte at lide,
Что горе стало слишком сильным, ты начала страдать,
For ik' at helt, var du nødt til at skride
Чтобы не умереть совсем, тебе пришлось уйти.
Nødt til at gi' slip, men du ska' vide jeg vil stige til månen moser for solen
Пришлось отпустить, но ты должна знать, я поднимусь к луне, раздавлю солнце,
Kaldt fra stjernen himlen for oven,
Позову с небес звёзды,
Side ude skyen og se 'gennem tågen
Сяду на облако и посмотрю сквозь туман.
Bar' lad mig drømme hvis bare det var lande,
Просто дай мне помечтать, если бы это была реальность,
Lede efter en til de storebys vrimlen
Искать другую в городской суете.
Dagen oprinder strålen 'forsvinder,
День наступает, луч исчезает,
Ser jeg tilbage alle vores minder.
Я вспоминаю все наши воспоминания.
Dagen begynder fuglene synger,
День начинается, птицы поют,
Lukker jeg mine øjne og siger disse bønner
Я закрываю глаза и произношу эти молитвы.
Hør mit hjerteslag det banker for dig nu,
Слышишь стук моего сердца, оно бьётся для тебя сейчас,
Mærker de sagn, skriger dit navn,
Чувствую знамения, кричу твоё имя,
- Mit hjerte itu.
- Моё сердце разбито.
Er du og jeg okay?
У нас всё хорошо?
Tænker dig nu
Думаю о тебе сейчас,
Tænker os, som mange mange gange før.
Думаю о нас, как много-много раз до этого.
Du går, du går, du går, du går, du går...
Ты уходишь, ты уходишь, ты уходишь, ты уходишь, ты уходишь...
mange mange gange før.
Как много-много раз до этого.
Du går, du går, du går, du går, du går...
Ты уходишь, ты уходишь, ты уходишь, ты уходишь, ты уходишь...
mange mange gange før.
Как много-много раз до этого.
Du mit et og alt kort fortalt,
Ты моё всё, короче говоря,
Mit åndedræt, det hjerteslag,
Моё дыхание, моё сердцебиение,
I min' drømme både nat og dag,
В моих снах и днём, и ночью,
Min lige men ogs min ulig',
Моя ровня, но и моя противоположность,
Den pige passere mit indre rige,
Девушка, которая проходит через моё внутреннее царство,
Man kan sige du gør mig lykkeli', uykkelig.
Можно сказать, ты делаешь меня счастливым и несчастным.
I dine arme er jeg fanget men alligevel fri,
В твоих объятиях я пленён, но всё же свободен,
Du gir' mig lyst til at grin' men samme måde skrig'
Ты даёшь мне желание смеяться, но в то же время кричать,
Lyst til at leve indtil drømmen er forbi,
Желание жить, пока сон не закончится,
Men hvad er nu det, jeg ser torden i det fjerne,
Но что это? Я вижу гром вдали,
Lynet slår ned med et revne i dit hjerte,
Молния бьёт с трещиной в твоём сердце,
Giver nu' mit hjerte -så tag dog at bær det-
Отдаю тебе своё сердце так возьми же его,
Tårene i dit øjn' hører ik det sande kun din løgn'.
Слёзы в твоих глазах не слышат правды, только твою ложь.
Mærker troen og håbet stille forvandle sig til smerte
Чувствую, как вера и надежда тихо превращаются в боль.
Ud af kroppensoplevelse alt jeg død ser lyset i det fjerne, en pludslig fred og ro'.
Вне тела, я вижу свет вдали, внезапный мир и покой.
Tro det nok skal gå, men med' et forkert skridt
Верю, что всё будет хорошо, но один неверный шаг,
sammenstyrter broen.
И мост рухнет.
Hør dig sige vi vokser fra hinanden, du holder af mig, men elsker en anden.
Слышу, как ты говоришь, что мы отдаляемся друг от друга, ты ценишь меня, но любишь другого.
Tårene triller ned af din kind
Слёзы катятся по твоей щеке,
Kan mærke du forsvinder ud af mit sind,
Чувствую, как ты исчезаешь из моего разума,
Føler kun kulden og mørket herind',
Чувствую только холод и тьму внутри,
Fck dig du kold som en isvind,
К чёрту тебя, ты холодная, как ледяной ветер.
Forsøger at control, alt delete dig,
Пытаюсь контролировать, удалить тебя,
Som baby siger, alt hvad jeg gjorde
Как ребёнок повторяю всё, что я делал,
Lykkelig' ulykkelige poetiske ord.
Счастливые, несчастные, поэтические слова.
Hør mit hjerte slå, ih, det banker for dig nu,
Слышу, как бьётся моё сердце, ох, оно бьётся для тебя сейчас,
Mærker de sagn, skriger dit navn,
Чувствую знамения, кричу твоё имя,
- Mit hjerte itu.
- Моё сердце разбито.
Er du og jeg okay?
У нас всё хорошо?
Tænker dig nu
Думаю о тебе сейчас,
Tænker os, som mange mange gange før.
Думаю о нас, как много-много раз до этого.
mange gange, mange gange før.
Так много раз, так много раз до этого.
Som mange mange gange før x3
Как много-много раз до этого x3
mange, gange, mange gange før.
Так много раз, так много раз до этого.





Jimilian feat. Poeten - Hjerteslag
Album
Hjerteslag
date de sortie
01-07-2012



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.