Jimin - Closer Than This - traduction des paroles en allemand

Closer Than This - Jimintraduction en allemand




Closer Than This
Näher als dies
너도 기억하니? 우리 만남이?
Erinnerst du dich auch? An unser erstes Treffen?
수줍고 어색했던 그때
So schüchtern und unbeholfen waren wir damals
문득 돌아보니, 어느새 여기까지
Wenn ich zurückblicke, sind wir plötzlich so weit gekommen
함께 걸어왔던 거야
Wir sind diesen Weg gemeinsam gegangen
때론 넘어져 울기도 하고
Manchmal fielen wir hin und weinten
서로의 어깰 토닥여 주고
Und stützten uns gegenseitig auf den Schultern
눈물로 여울져 바라보며
Sahen uns mit tränenreichen Augen an
서로의 이름을 불러줬지
Und riefen uns gegenseitig beim Namen
유월 13일 그날부터, 오늘의 지금까지 너와
Vom 13. Juni an, bis zum heutigen Tag, du und ich
Even if you're not here, 같은 자리에 always
Auch wenn du nicht hier bist, sind wir am selben Ort, immer
Don't have to worry now
Mach dir jetzt keine Sorgen
잠시 손을 놓지만 작은 쉼표일 뿐인걸 (ah)
Auch wenn ich deine Hand kurz loslasse, ist es nur ein kleines Komma (ah)
Just call my name out loud
Ruf einfach meinen Namen laut
다시 보랏빛 물들 그날
An dem Tag, wenn wir uns wieder lila färben
'Cause anytime you want me (I'll be)
Denn wann immer du mich brauchst (werde ich da sein)
Right here where you call me (I'll be)
Genau hier, wo du mich rufst (werde ich da sein)
I could never let you go, never let you go
Ich könnte dich niemals gehen lassen, dich niemals gehen lassen
Whenever you need me (I'll be)
Wann immer du mich brauchst (werde ich da sein)
If you believe me (I'll be)
Wenn du mir glaubst (werde ich da sein)
I will never let you go, never let you go
Ich werde dich niemals gehen lassen, dich niemals gehen lassen
비가 내리면, 맞으며 노래하던 그때를 기억할게
Wenn es regnet, werde ich mich an die Zeit erinnern, als wir im Regen sangen
눈이 내리면, 맞으며 웃어주던 추억하며
Wenn es schneit, werde ich an dich denken, wie du im Schnee gelächelt hast
다시 만날 봄날에 못다 얘길 전할게
Wenn wir uns im Frühling wiedersehen, werde ich dir alles erzählen, was ich noch sagen wollte
My love, my babe, 영원히 곁에
Meine Liebe, mein Schatz, für immer an deiner Seite
일곱은 하나, right? 두근거려 지금도 하나의 마음
Sieben sind eins, richtig? Mein Herz schlägt immer noch höher, ein Herz
잠깐 눈을 감아 눈앞에 있을게, oh, whoa
Schließe kurz die Augen, ich werde direkt vor dir stehen, oh, whoa
Don't have to worry now
Mach dir jetzt keine Sorgen
잠시 손을 놓지만 작은 쉼표일 뿐인걸 (ah)
Auch wenn ich deine Hand kurz loslasse, ist es nur ein kleines Komma (ah)
Just call my name out loud
Ruf einfach meinen Namen laut
다시 보랏빛 물들 그날
An dem Tag, wenn wir uns wieder lila färben
'Cause anytime you want me (I'll be)
Denn wann immer du mich brauchst (werde ich da sein)
Right here where you call me (I'll be)
Genau hier, wo du mich rufst (werde ich da sein)
I could never let you go, never let you go
Ich könnte dich niemals gehen lassen, dich niemals gehen lassen
Whenever you need me (I'll be)
Wann immer du mich brauchst (werde ich da sein)
If you believe me (I'll be)
Wenn du mir glaubst (werde ich da sein)
I will never let you go, never let you go
Ich werde dich niemals gehen lassen, dich niemals gehen lassen
하나 맘으로 두드리면
Wenn wir mit vereinten Herzen klopfen
웃음으로 문을 열어줘
Öffne mir bitte mit diesem Lächeln die Tür
멈췄던 시간이 돌아오면
Wenn die angehaltene Zeit zurückkehrt
Baby, I'll come back to you
Baby, ich werde zu dir zurückkommen
함께 부르자 노래 (ooh-ooh)
Lasst uns dieses Lied gemeinsam singen (ooh-ooh)
다시 하나 그날에
An dem Tag, an dem wir wieder eins werden
I could never let you go (never let you go), never let you go (never let you go)
Ich könnte dich niemals gehen lassen (dich niemals gehen lassen), dich niemals gehen lassen (dich niemals gehen lassen)
크게 부르자 노래
Lasst uns dieses Lied lauter singen
다시 하나 있게 (I could never let you go)
Damit wir wieder eins werden können (Ich könnte dich niemals gehen lassen)
I will never let you go (oh), never let you go (whoa)
Ich werde dich niemals gehen lassen (oh), dich niemals gehen lassen (whoa)
함께 부르자 노래 (eh)
Lasst uns dieses Lied gemeinsam singen (eh)
다시 하나 그날에 (eh-oh)
An dem Tag, an dem wir wieder eins werden (eh-oh)
I could never let you go (I could never let you go), never let you go (mmm, never let you go)
Ich könnte dich niemals gehen lassen (Ich könnte dich niemals gehen lassen), dich niemals gehen lassen (mmm, dich niemals gehen lassen)
크게 부르자 노래 (eh)
Lasst uns dieses Lied lauter singen (eh)
다시 하나 있게 (eh-oh)
Damit wir wieder eins werden können (eh-oh)
I will never let you go (I will never let you go), never let you go (mmm, never let you go)
Ich werde dich niemals gehen lassen (Ich werde dich niemals gehen lassen), dich niemals gehen lassen (mmm, dich niemals gehen lassen)





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Kevin Ekofo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.