Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sooner
or
later,
gon'
need
somebody
Früher
oder
später
wirst
du
jemanden
brauchen
To
be
there,
hold
you
when
there
ain't
nobody
Der
da
ist,
dich
hält,
wenn
niemand
da
ist
At
three
in
the
morning
when
the
drinks
are
running
out
(running
out)
Um
drei
Uhr
morgens,
wenn
die
Drinks
ausgehen
(ausgehen)
I
can
be
somebody
Ich
kann
dieser
Jemand
sein
Sooner
or
later
gonna
need
somebody
Früher
oder
später
wirst
du
jemanden
brauchen
Be
there
to
hold
you
when
there
ain't
nobody
Der
da
ist,
dich
hält,
wenn
niemand
da
ist
At
three
in
the
morning
when
the
drinks
are
running
out
Um
drei
Uhr
morgens,
wenn
die
Drinks
ausgehen
I
can
be
somebody
Ich
kann
dieser
Jemand
sein
I
know
you
left
the
bar
breaking
hearts
Ich
weiß,
du
verlässt
die
Bar,
brichst
Herzen
By
how
cautious
you
are,
you've
gone
too
far
(far)
An
deiner
Vorsicht
sieh
ich,
du
bist
zu
weit
gegangen
(gegangen)
You
got
one
hell
of
a
pass
and
I
don't
care
(I
don't)
Du
hast
einen
verdammt
guten
Pass,
doch
ich
kümmere
mich
nicht
(ich
kümmere
mich
nicht)
To
me
that
old
is
dead
'cause
I'm
right
here
Für
mich
ist
das
Alte
tot,
denn
ich
bin
hier
Bottle
for
bottle
Flasche
für
Flasche
Tryna
drown
all
your
sorrows,
yeah
Versucht,
deine
Sorgen
zu
ersäufen,
yeah
But
them
bottles
are
hollow
(oh,
yeah)
Doch
diese
Flaschen
sind
hohl
(oh,
yeah)
And
the
only
way
to
heal
is
to
find
you
something
real
Und
der
einzige
Weg
zu
heilen,
ist
etwas
Echtes
zu
finden
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Sooner
or
later,
gon'
need
somebody
Früher
oder
später
wirst
du
jemanden
brauchen
To
be
there,
hold
you
when
there
ain't
nobody
Der
da
ist,
dich
hält,
wenn
niemand
da
ist
At
three
in
the
morning
when
the
drinks
are
running
out
(running
out)
Um
drei
Uhr
morgens,
wenn
die
Drinks
ausgehen
(ausgehen)
I
can
be
somebody
Ich
kann
dieser
Jemand
sein
I
know
you
love
turning
up,
oh
baby
Ich
weiß,
du
liebst
es,
abzufeiern,
oh
Baby
But
you
really
wanna
fall
in
love,
I
know
(know)
Aber
du
willst
wirklich
Liebe
finden,
ich
weiß
(weiß)
You
won't
find
none
of
that
in
your
cup
Davon
findest
du
nichts
in
deinem
Glas
No,
baby,
no
(no)
Nein,
Baby,
nein
(nein)
I
can
be
somebody
Ich
kann
dieser
Jemand
sein
Don't
wanna
rush
you
girl
but
you
deserve
Will
dich
nicht
drängen,
Mädchen,
aber
du
verdienst
Someone
that
loves
you
girl
and
knows
your
worth
(worth)
Jemanden,
der
dich
liebt
und
deinen
Wert
kennt
(Wert)
Bet
I
could
be
that
guy
to
change
your
life
Ich
könnte
der
Typ
sein,
der
dein
Leben
ändert
Just
let
me
light
that
fire
and
stay
awhile
Lass
mich
dieses
Feuer
entfachen
und
bleib
eine
Weile
We're
going
bottle
for
bottle
Wir
gehen
Flasche
für
Flasche
Like
we
ain't
stressing
tomorrow
Als
ob
morgen
egal
wäre
But
when
them
bottles
are
hollow
Doch
wenn
diese
Flaschen
leer
sind
Just
know
the
only
way
to
heal
Weiß,
der
einzige
Weg
zu
heilen
Is
to
give
you
something
real
Ist
dir
etwas
Echtes
zu
geben
Sooner
or
later
gon'
need
somebody
Früher
oder
später
wirst
du
jemanden
brauchen
To
be
there,
hold
you
when
there
ain't
nobody
Der
da
ist,
dich
hält,
wenn
niemand
da
ist
At
three
in
the
morning
when
the
drinks
are
running
out
Um
drei
Uhr
morgens,
wenn
die
Drinks
ausgehen
(When
the
drinks
are
running
out)
(Wenn
die
Drinks
ausgehen)
I
can
be
somebody
Ich
kann
dieser
Jemand
sein
I
know
you
love
turning
up,
oh
baby
Ich
weiß,
du
liebst
es,
abzufeiern,
oh
Baby
But
you
really
wanna
fall
in
love,
I
know
(know)
Aber
du
willst
wirklich
Liebe
finden,
ich
weiß
(weiß)
You
won't
find
none
of
that
in
your
cup
Davon
findest
du
nichts
in
deinem
Glas
Oh,
baby,
no
(no)
Oh,
Baby,
nein
(nein)
I
can
be
somebody
Ich
kann
dieser
Jemand
sein
Okay,
I
see
you
like
to
party
with
your
girls
on
a
Friday
night
Okay,
ich
seh,
du
feierst
gern
mit
deinen
Mädels
am
Freitagabend
And
I
can
see
that
cup
is
kinda
empty,
melted
down
with
ice
Und
ich
seh,
dein
Glas
ist
fast
leer,
nur
noch
geschmolzenes
Eis
We
done
heard
them
say
it's
last
call
for
alcohol
Wir
haben
gehört,
es
ist
Last
Call
für
Alkohol
Now,
you
headed
home
alone
and
that
ain't
something
that
you
like
Jetzt
gehst
du
allein
nach
Hause
und
das
gefällt
dir
nicht
You
would
rather
wake
up
in
the
morning
with
someone
beside
you
Du
würdest
lieber
morgens
neben
jemandem
aufwachen
You
don't
wanna
take
the
chance
'cause
you
done
being
lied
to
Du
willst
kein
Risiko
mehr,
weil
du
genug
Lügen
hörst
I
can
understand
why
you're
hurting
from
your
past
Ich
versteh,
warum
dich
deine
Vergangenheit
verletzt
But
don't
look
at
me
like
that
'cause
that
ain't
even
something
I
do
Aber
schau
mich
nicht
so
an,
denn
das
ist
nicht
mein
Stil
Sooner
or
later,
gon'
need
somebody
Früher
oder
später
wirst
du
jemanden
brauchen
To
be
there,
hold
you
when
there
ain't
nobody
Der
da
ist,
dich
hält,
wenn
niemand
da
ist
At
three
in
the
morning
when
the
drinks
are
running
out
(the
drinks
are
running
out,
haha)
Um
drei
Uhr
morgens,
wenn
die
Drinks
ausgehen
(die
Drinks
gehen
aus,
haha)
I
can
be
somebody
Ich
kann
dieser
Jemand
sein
I
know
you
love
turning
up,
oh
baby
(ooh)
Ich
weiß,
du
liebst
es,
abzufeiern,
oh
Baby
(ooh)
But
you
really
wanna
fall
in
love,
I
know
(you
wanna
fall
in
love)
Aber
du
willst
wirklich
Liebe
finden,
ich
weiß
(du
willst
Liebe
finden)
You
won't
find
none
of
that
in
your
cup
Davon
findest
du
nichts
in
deinem
Glas
No,
baby,
no
Nein,
Baby,
nein
I
can
be
somebody
Ich
kann
dieser
Jemand
sein
If
you
wanted
me,
I
can
be
somebody
Wenn
du
mich
wolltest,
kann
ich
dieser
Jemand
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.