Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
pesos (feat. CeeLo Green & T-Pain)
Pesos (feat. CeeLo Green & T-Pain)
Live
for
the
night,
live
for
the
lights
Leb
für
die
Nacht,
leb
für
die
Lichter
Hands
in
the
air
if
you're
throwin'
dinero
Hände
in
die
Luft,
wenn
du
Dinero
wirfst
We
takin'
flights,
it's
mile
high
tonight
Wir
nehmen
Flüge,
sind
heute
meilenhoch
Ain't
worried
'bout
a
thing
'cause
we're
swimming
in
pesos,
pesos
Machen
uns
keine
Sorgen,
denn
wir
schwimmen
in
Pesos,
Pesos
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
(boop-boop)
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
(boop-boop)
We
throwin'
dinero
(yeah)
Wir
werfen
Dinero
(yeah)
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
(boop-boop)
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
(boop-boop)
We're
swimming
in
pesos,
pesos
(yeah)
Wir
schwimmen
in
Pesos,
Pesos
(yeah)
They
say
that
happiness,
that
your
money
can't
buy
it
(happiness,
can't
buy
it)
Man
sagt,
Glück
kann
man
mit
Geld
nicht
kaufen
(Glück,
kann
man
nicht
kaufen)
Well,
I'm
still
gonna
try
it
Nun,
ich
werd's
trotzdem
versuchen
I've
already
got
the
yacht,
someone's
got
to
ride
it
(got
to
ride
it)
Ich
hab
schon
die
Yacht,
jemand
muss
damit
fahren
(muss
damit
fahren)
A
private
jet,
shit,
someone's
got
to
fly
it
Ein
Privatjet,
verdammt,
jemand
muss
ihn
fliegen
Oh,
ven
aqui,
ven
aqui,
c'est
la
vie,
c'est
la
vie
Oh,
ven
aqui,
ven
aqui,
c'est
la
vie,
c'est
la
vie
She
drop
the
culo
down
on
me
while
I
was
out
in
Miami
Sie
ließ
den
Hintern
auf
mich
fallen,
als
ich
in
Miami
unterwegs
war
Oh,
ven
aqui,
ven
aqui,
c'est
la
vie,
c'est
la
vie
Oh,
ven
aqui,
ven
aqui,
c'est
la
vie,
c'est
la
vie
See
we
be
balling
in
the
beach
and
they
can
feel
it
in
the
streets
Sieh,
wir
protzen
am
Strand
und
sie
spüren
es
auf
den
Straßen
I
said,
oh,
it's
okay
Ich
sagte,
oh,
es
ist
okay
Can't
take
it
with
you
anyway
Kannst
es
sowieso
nicht
mitnehmen
Live
it
like
it's
your
last
day
Leb
es,
als
wär's
dein
letzter
Tag
What
else
is
there
to
say?
Was
gibt
es
sonst
noch
zu
sagen?
Live
for
the
night,
live
for
the
lights
Leb
für
die
Nacht,
leb
für
die
Lichter
Hands
in
the
air
if
you're
throwin'
dinero
Hände
in
die
Luft,
wenn
du
Dinero
wirfst
We
takin'
flights,
it's
mile
high
tonight
Wir
nehmen
Flüge,
sind
heute
meilenhoch
Ain't
worry
'bout
a
thing
'cause
we're
swimming
in
pesos,
pesos
Machen
uns
keine
Sorgen,
denn
wir
schwimmen
in
Pesos,
Pesos
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
(boop-boop)
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
(boop-boop)
We
throwin'
dinero
(yeah)
Wir
werfen
Dinero
(yeah)
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
(hmm,
oh
yeah,
boop-boop,
woo,
Pizzle,
let's
do
it)
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
(hmm,
oh
yeah,
boop-boop,
woo,
Pizzle,
lass
es
uns
tun)
We're
swimming
in
pesos,
pesos
(yeah)
Wir
schwimmen
in
Pesos,
Pesos
(yeah)
I
got
a
thing
for
paper
planes,
ooh,
look
at
'em
fly
(ooh)
Ich
hab
'ne
Schwäche
für
Papierflieger,
ooh,
sieh
sie
fliegen
(ooh)
She
climb
up
the
pole
and
snatch
them
things
right
out
of
the
sky
Sie
klettert
die
Stange
hoch
und
schnappt
sich
die
Dinger
direkt
aus
der
Luft
She
slide
back
down
with
a
smile
on
her
face
(yeah)
Sie
rutscht
mit
einem
Lächeln
im
Gesicht
wieder
runter
(yeah)
You
won't
pay
now
then
lay
down
Du
willst
jetzt
nicht
zahlen?
Dann
leg
dich
hin
I'll
throw
a
whole
'nother
pile
on
your
face
(woo)
Ich
werf'
dir
noch
'nen
ganzen
Stapel
ins
Gesicht
(woo)
The
style
and
the
grace
is
cold,
mink
coat
in
the
winter
(uh)
Der
Stil
und
die
Anmut
sind
eiskalt,
Nerzmantel
im
Winter
(uh)
If
Teddy
Pain
is
on
the
list,
you
gotta
know
it's
a
winner
Wenn
Teddy
Pain
auf
der
Liste
steht,
musst
du
wissen,
es
ist
ein
Gewinner
Them
twenty
twins
will
let
you
know
I'm
a
sinner
Die
Zwanzig-Zöller
lassen
dich
wissen,
dass
ich
ein
Sünder
bin
It's
like
every
time
I
eat,
I
make
'em
sick,
I'm
having
Covid
for
dinner
(damn)
Es
ist,
als
ob
jedes
Mal,
wenn
ich
esse,
ich
sie
krank
mache,
ich
hab'
Covid
zum
Abendessen
(verdammt)
They
say,
"Como"
(they
say,
"Como")
Sie
sagen:
„Como“
(sie
sagen:
„Como“)
Shawty
working
and
twerking
pro
bono
(pro
bono)
Shawty
arbeitet
und
twerkt
pro
bono
(pro
bono)
I
hit
hit
different,
this
one
is
just
a
promo
Ich
wirke
anders,
das
hier
ist
nur
'ne
Promo
I
got
20
chicks
on
the
flight
Ich
hab
20
Mädels
im
Flugzeug
I'm
messing
with
them
and
this
is
the
definition
of
live
for
the
night
Ich
hab'
Spaß
mit
ihnen
und
das
ist
die
Definition
von
„leb
für
die
Nacht“
Live
for
the
night,
live
for
the
lights
Leb
für
die
Nacht,
leb
für
die
Lichter
Hands
in
the
air
if
you're
throwin'
dinero
Hände
in
die
Luft,
wenn
du
Dinero
wirfst
We
takin'
flights,
it's
mile
high
tonight
Wir
nehmen
Flüge,
sind
heute
meilenhoch
Ain't
worry
'bout
a
thing
'cause
we're
swimming
in
pesos,
pesos
Machen
uns
keine
Sorgen,
denn
wir
schwimmen
in
Pesos,
Pesos
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
(you
killing
'em
CeeLo,
ha)
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
(Du
machst
sie
fertig,
CeeLo,
ha)
We
throwin'
dinero
(you
killing
'em
Pain)
Wir
werfen
Dinero
(Du
machst
sie
fertig,
Pain)
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
(let
the
country
boy
get
at
'em
real
quick,
yeah)
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
(Lass
den
Country-Boy
mal
kurz
ran,
yeah)
We're
swimming
in
pesos,
pesos
(it's
Jimmie)
Wir
schwimmen
in
Pesos,
Pesos
(Hier
ist
Jimmie)
Don't
you
ever
worry
about
a
thing,
money
ain't
an
issue
Mach
dir
niemals
Sorgen
um
irgendwas,
Geld
ist
kein
Thema
Catch
a
flight
home,
couple
days
'cause
I
miss
you
Fliege
nach
Hause,
paar
Tage,
weil
ich
dich
vermisse
Country
boy
from
the
stick,
just
tryna
live
Country-Boy
vom
Land,
versuche
nur
zu
leben
Stacking
bread
for
the
wife
and
the
kids
Stapel
das
Brot
für
die
Frau
und
die
Kinder
Ice
on
the
wrist,
ready
to
shine
(uh,
yeah)
Eis
am
Handgelenk,
bereit
zu
glänzen
(uh,
yeah)
Lift
on
my
truck,
ready
to
ride
(uh)
Höherlegung
an
meinem
Truck,
bereit
zu
fahren
(uh)
I
keep
a
can
of
Chew
in
my
pocket
Ich
hab
'ne
Dose
Kautabak
in
meiner
Tasche
And
still
gonna
stack
peses
for
my
momma
(woo)
Und
werde
trotzdem
Pesos
für
meine
Mama
stapeln
(woo)
I
said,
oh,
it's
okay
Ich
sagte,
oh,
es
ist
okay
Can't
take
it
with
you
anyway
Kannst
es
sowieso
nicht
mitnehmen
Live
it
like
it's
your
last
day
Leb
es,
als
wär's
dein
letzter
Tag
What
else
is
there
to
say?
Was
gibt
es
sonst
noch
zu
sagen?
Live
for
the
night,
live
for
the
lights
Leb
für
die
Nacht,
leb
für
die
Lichter
Hands
in
the
air
if
you're
throwin'
dinero
Hände
in
die
Luft,
wenn
du
Dinero
wirfst
We
takin'
flights,
it's
mile
high
tonight
Wir
nehmen
Flüge,
sind
heute
meilenhoch
Ain't
worry
'bout
a
thing
'cause
we're
swimming
in
pesos,
pesos
Machen
uns
keine
Sorgen,
denn
wir
schwimmen
in
Pesos,
Pesos
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
We
throwin'
dinero
(we
throwin',
we
throwin'
it,
it's
been
fun
y'all)
Wir
werfen
Dinero
(wir
werfen's,
wir
werfen's,
es
hat
Spaß
gemacht,
Leute)
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
(wanna
give
a
shout
out
to
my
boys
CeeLo
Green
and
T-Pain)
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
(Ich
grüße
meine
Jungs
CeeLo
Green
und
T-Pain)
We're
swimming
in
pesos,
pesos
(we
throwin',
we
throwin'
it,
leggo)
Wir
schwimmen
in
Pesos,
Pesos
(wir
werfen's,
wir
werfen's,
los
geht's)
And
I
wanna
thank
y'all
(woo)
Und
ich
möchte
euch
allen
danken
(woo)
For
joinin'
us
(we
throwin',
we
throwin'
it)
Dass
ihr
dabei
wart
(wir
werfen's,
wir
werfen's)
From
wherever
you
are
in
the
world,
baby
Wo
auch
immer
ihr
auf
der
Welt
seid,
Baby
Life
is
short,
baby
Das
Leben
ist
kurz,
Baby
Buy
the
bag,
haha,
ha,
haha
Kauf
die
Tasche,
haha,
ha,
haha
Haha,
haha,
ha,
haha
Haha,
haha,
ha,
haha
Buy
it,
bruh
Kauf
sie,
Bro
Go
get
that
bag,
bruh
Hol
dir
die
Tasche,
Bro
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yannique Delisle Barker, Jimmie Allen, Thomas Decarlo Callaway, Joseph Alonzo Bereal, Faheem Rasheed Najm, Christopher Doyle, Edward Martin, Vincent Anthony Venditto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.