Paroles et traduction Jimmie Allen feat. LOCASH - Get Country
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get Country
Стань деревенщиной
Sometimes
you
gotta
take
'em
down
the
back
road,
get
country
baby
Иногда
нужно
прокатить
тебя
по
проселочной
дороге,
стать
деревенщиной,
детка
Oh,
yeah,
boys
(what's
up
Jimmie?)
О,
да,
парни
(как
дела,
Джимми?)
You
gotta
chill
way
better
(yeah,
baby)
Тебе
нужно
расслабиться
получше
(да,
детка)
You
gotta
cool
off,
ooh,
baby
(c'mon)
Тебе
нужно
остыть,
ох,
детка
(давай)
We
out
here
(c'mon)
Мы
здесь
(давай)
Yeah,
there's
somethin'
about
those
dirt
roads
Да,
есть
что-то
в
этих
грунтовых
дорогах
You
don't
care
if
you're
lost,
wanna
see
where
it
goes
(go)
Тебе
все
равно,
если
мы
заблудимся,
хочется
посмотреть,
куда
они
ведут
(поехали)
Where
the
sun
meets
the
fields
and
the
crickets
get
to
singin'
Где
солнце
встречается
с
полями,
и
сверчки
начинают
петь
Boots
up,
we
up,
hangin'
on
a
tail
of
the
truck
Ботинки
на
ногах,
мы
в
порядке,
висим
на
заднем
борту
грузовика
Back
road
freedom,
oh
yeah
Свобода
проселочных
дорог,
о
да
Ain't
no
rules
out
here
Здесь
нет
правил
Got
a
full
tank
of
gas,
come
on
over
here
У
меня
полный
бак
бензина,
поехали
сюда
I
know
you're
gonna
love
it
Я
знаю,
тебе
понравится
Yeah,
you're
gonna
love
it
(woo!)
Да,
тебе
понравится
(ву!)
Gotta
get
up,
get
out,
and
get
country
Нужно
встать,
выйти
и
стать
деревенщиной
Ridin'
down
a
back
road,
playin'
in
the
mud
Катаясь
по
проселочной
дороге,
играя
в
грязи
Get
up,
get
out,
and
get
country
Встать,
выйти
и
стать
деревенщиной
Backyard
bonfires,
tossin'
back
a
cold
one
Костры
на
заднем
дворе,
опрокидывая
холодненькое
I
just
wanna
roll
to
my
favorite
fishin'
hole
Я
просто
хочу
доехать
до
своего
любимого
места
для
рыбалки
Got
my
truck
in
four
wheel,
everything's
a
go
Мой
грузовик
на
полном
приводе,
все
готово
So
get
up,
get
out,
and
get
country
Так
что
вставай,
выходи
и
стань
деревенщиной
Oh
yeah,
we're
gettin'
country
О
да,
мы
становимся
деревенщиной
Yeah,
we're
gettin'
country
Да,
мы
становимся
деревенщиной
(That's
right,
here
we
go)
(Верно,
поехали)
You
know
you
country
when
that
Grizzly
in
your
cup
hold
Ты
знаешь,
что
ты
деревенщина,
когда
у
тебя
в
стакане
Grizzly
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Runnin'
small
town
lights,
everybody
bumpin'
George
Jones,
yeah
Проезжаем
огни
маленьких
городков,
все
слушают
Джорджа
Джонса,
да
God
bless
the
U.
S.
of
America
Благослови
Бог
Соединенные
Штаты
Америки
Let
freedom
ring,
that's
how
we
live
it
up
Пусть
звенит
свобода,
вот
как
мы
живем
Let's
cheers
our
beers
to
the
years
Давайте
чокнемся
за
те
годы
That
we
call
this
place
our
home
(let's
go)
Которые
мы
называем
этим
местом
своим
домом
(поехали)
You
gotta
get
up,
get
out,
and
get
country
Тебе
нужно
встать,
выйти
и
стать
деревенщиной
Ridin'
down
a
back
road,
playin'
in
the
mud
Катаясь
по
проселочной
дороге,
играя
в
грязи
Gotta
get
up,
get
out,
and
get
country
Нужно
встать,
выйти
и
стать
деревенщиной
Backyard
bonfires,
tossin'
back
a
cold
one
Костры
на
заднем
дворе,
опрокидывая
холодненькое
I
just
wanna
roll
to
my
favorite
fishin'
hole
Я
просто
хочу
доехать
до
своего
любимого
места
для
рыбалки
Got
my
truck
in
four
wheel,
everything's
a
go
Мой
грузовик
на
полном
приводе,
все
готово
Gotta
get
up,
get
out,
and
get
country
Нужно
встать,
выйти
и
стать
деревенщиной
Yeah,
we
gettin'
country,
woo!
Да,
мы
становимся
деревенщиной,
ву!
Yeah
(aww,
yeah),
we
gettin'
country
(country)
Да
(о,
да),
мы
становимся
деревенщиной
(деревенщиной)
(We
gettin'
country
back)
(Мы
возвращаемся
к
деревенским
корням)
(Won't
catch
up
on
me)
(Меня
не
догонят)
You
gotta
get
up,
get
out,
get
up,
get
out
and
get
Тебе
нужно
встать,
выйти,
встать,
выйти
и
стать
You
gotta
get
up,
get
out,
and
get
country,
yeah,
yeah
Тебе
нужно
встать,
выйти
и
стать
деревенщиной,
да,
да
You
gotta
get
up,
get
out,
get
up,
get
out
and
get
Тебе
нужно
встать,
выйти,
встать,
выйти
и
стать
(Let's
get
country,
all
on
board,
c'mon)
(Давайте
станем
деревенщиной,
все
на
борт,
давай)
You
gotta
get
up,
get
out,
and
get
country
Тебе
нужно
встать,
выйти
и
стать
деревенщиной
Ridin'
down
a
back
road,
playin'
in
the
mud
Катаясь
по
проселочной
дороге,
играя
в
грязи
Get
up,
get
out
and
get
country
Встать,
выйти
и
стать
деревенщиной
Backyard
bonfires,
tossin'
back
a
cold
one
Костры
на
заднем
дворе,
опрокидывая
холодненькое
I
just
wanna
roll
to
my
favorite
fishin'
hole
Я
просто
хочу
доехать
до
своего
любимого
места
для
рыбалки
Got
my
truck
in
four
wheel,
everything's
a
go
Мой
грузовик
на
полном
приводе,
все
готово
So
get
up,
get
out,
and
get
country
Так
что
вставай,
выходи
и
стань
деревенщиной
Oh
yeah,
we're
gettin'
country
О
да,
мы
становимся
деревенщиной
(Oh,
yeah
boys)
(I
hear
you,
Jimmie)
(О,
да,
парни)
(Я
слышу
тебя,
Джимми)
(We're
gettin'
country
up)
(Мы
становимся
деревенщиной)
Yeah,
we're
gettin'
country
(gettin'
country
back)
Да,
мы
становимся
деревенщиной
(возвращаемся
к
деревенским
корням)
(I
feel
great,
how
y'all
feelin'
brothers?)
(Я
чувствую
себя
отлично,
как
вы,
братья?)
(I'm
feelin'
good
baby)
(c'mon
baby)
(Я
чувствую
себя
хорошо,
детка)
(давай,
детка)
Oh
yeah,
we're
gettin'
country
О
да,
мы
становимся
деревенщиной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.