Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Times Roll
Gute Zeiten
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Brand
new
laces
Brandneue
Schnürsenkel
Fresh
pair
of
Jays,
pocket
full
of
blue
faces
Frische
Sneakers,
Taschen
voller
blauer
Scheine
And
I
ain't
rocking
nothing
basic
Und
ich
trag'
nichts
Gewöhnliches
Vanilla
Rollie
on
my
wrist
Vanilla
Rolex
am
Handgelenk
I
be
ice,
ice,
baby
Ich
bin
ice,
ice,
baby
Good
times,
good
vibes
Gute
Zeiten,
gute
Vibes
Somewhere
where
I
can
go
crazy
Irgendwo,
wo
ich
durchdrehen
kann
I
need
a
good
ride
with
some
good
tires
(yeah)
Ich
brauch'
ne
gute
Fahrt
mit
guten
Reifen
(yeah)
And
I
ain't
talkin'
Mercedes
Und
ich
red'
nicht
von
Mercedes
Yeah,
crank
that
truck
up,
load
it
up
Yeah,
starte
den
Truck,
belade
ihn
A
few
folks
in
my
4
Ein
paar
Leute
in
meinem
4er
Seat
laid
back,
cold
six-pack,
window
cracked
Sitz
zurückgelehnt,
kaltes
Six-Pack,
Fenster
leicht
offen
I
got
the
good
fire
rolled
Ich
hab'
das
gute
Kraut
gerollt
Tennessee
to
Atlanta
across
the
street
to
Alabama
Von
Tennessee
nach
Atlanta,
gleich
nebenan
nach
Alabama
Yelling
out
the
window,
"Roll
Tide,
Roll!"
Ruf
aus
dem
Fenster:
"Roll
Tide,
Roll!"
Cuttin'
through
to
Mississippi,
got
a
lot
of
people
with
me
Durch
Mississippi,
viele
Leute
mit
mir
Through
the
swamps
of
the
504
Durch
die
Sümpfe
der
504
(Ooh-ooh,
ooh-ooh)
(Ooh-ooh,
ooh-ooh)
(Yell
it
out)
Let
the
good
times
roll
(Schrei
es
raus)
Lass
die
guten
Zeiten
rollen
(Ooh-ooh,
ooh-ooh)
(Ooh-ooh,
ooh-ooh)
(Yell
it
out)
Let
the
good
times
roll
(Schrei
es
raus)
Lass
die
guten
Zeiten
rollen
Still
kinda
hazy
(uh)
Noch
etwas
benebelt
(uh)
We
still
in
this
truck
(goin'
down,
down,
baby)
Wir
sind
noch
im
Truck
(gehen
runter,
runter,
baby)
We're
getting
small
town
faded
(uh)
Wir
werden
kleinstadtmäßig
betrunken
(uh)
Spinning
mud
through
the
tires
of
my
F-150
Wir
wirbeln
Matsch
mit
den
Reifen
meines
F-150
Yeah,
crank
that
truck
up,
load
it
up
Yeah,
starte
den
Truck,
belade
ihn
A
few
folks
in
my
4X
Ein
paar
Leute
in
meinem
4X
Seat
laid
back,
cold
six-pack,
window
cracked
Sitz
zurückgelehnt,
kaltes
Six-Pack,
Fenster
leicht
offen
I
got
the
good
fire
rolled
Ich
hab'
das
gute
Kraut
gerollt
Tennessee
to
Atlanta
across
the
street
to
Alabama
Von
Tennessee
nach
Atlanta,
gleich
nebenan
nach
Alabama
Yelling
out
the
window,
"Roll
Tide,
Roll!"
Ruf
aus
dem
Fenster:
"Roll
Tide,
Roll!"
Cuttin'
through
to
Mississippi,
got
a
lot
of
people
with
me
Durch
Mississippi,
viele
Leute
mit
mir
Through
the
swamps
of
the
504
Durch
die
Sümpfe
der
504
(Ooh-ooh,
ooh-ooh)
(Ooh-ooh,
ooh-ooh)
(Yell
it
out)
Let
the
good
times
roll
(Schrei
es
raus)
Lass
die
guten
Zeiten
rollen
(Ooh-ooh,
ooh-ooh)
(Ooh-ooh,
ooh-ooh)
(Yell
it
out)
Let
the
good
times
roll
(Schrei
es
raus)
Lass
die
guten
Zeiten
rollen
Yeah,
crank
that
truck
up,
load
it
up
Yeah,
starte
den
Truck,
belade
ihn
A
few
folks
in
my
4
Ein
paar
Leute
in
meinem
4er
Seat
laid
back,
cold
six-pack,
window
cracked
Sitz
zurückgelehnt,
kaltes
Six-Pack,
Fenster
leicht
offen
I
got
the
good
fire
rolled
Ich
hab'
das
gute
Kraut
gerollt
Tennessee
to
Atlanta
across
the
street
to
Alabama
Von
Tennessee
nach
Atlanta,
gleich
nebenan
nach
Alabama
Yelling
out
the
window,
"Roll
Tide,
Roll!"
Ruf
aus
dem
Fenster:
"Roll
Tide,
Roll!"
Cuttin'
through
to
Mississippi,
got
a
lot
of
people
with
me
Durch
Mississippi,
viele
Leute
mit
mir
Through
the
swamps
of
the
504'
Durch
die
Sümpfe
der
504'
(Ooh-ooh,
ooh-ooh)
Yeah
(Ooh-ooh,
ooh-ooh)
Yeah
(Yell
it
out)
Let
the
good
times
roll
(Schrei
es
raus)
Lass
die
guten
Zeiten
rollen
(Ooh-ooh,
ooh-ooh)
(Ooh-ooh,
ooh-ooh)
(Yell
it
out)
Let
the
good
times
roll
(Schrei
es
raus)
Lass
die
guten
Zeiten
rollen
(Ooh-ooh,
ooh-ooh)
(Ooh-ooh,
ooh-ooh)
Goin'
down,
down,
baby
Gehen
runter,
runter,
baby
(Ooh-ooh,
ooh-ooh)
(Ooh-ooh,
ooh-ooh)
Let
the
good
time
roll
Lass
die
guten
Zeiten
rollen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zachary Kale, Cornell Haynes Jr, James Edward Allen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.