Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Made For These
Geschaffen für diese Momente
Timin'
isn't
always
right,
yeah
Timing
ist
nicht
immer
perfekt,
ja
No
matter
how
bad
you
want
it
to
be
Egal
wie
sehr
du
es
dir
wünschst
Your
faith
is
shaken,
testin'
all
your
patience
Dein
Glaube
wird
erschüttert,
deine
Geduld
geprüft
When
you
hit
the
bottom
don't
forget
to
breathe
Wenn
du
ganz
unten
bist,
vergiss
nicht
zu
atmen
Now
all
of
those
times
All
diese
Male,
You
get
up
for
the
letdown
du
stehst
auf
nur
für
Enttäuschung
Remember
to
tell
yourself
Erinnere
dich
daran,
dir
zu
sagen:
Forever
isn't
right
now
"Für
immer
ist
nicht
jetzt"
When
you
lose
it
all
Wenn
du
alles
verlierst
Shattered
by
the
fall
Zerbrochen
durch
den
Sturz
When
every
road
you
take
feels
like
the
long
way
Wenn
jeder
Weg
sich
anfühlt
wie
der
längste
Let
it
make
you
stronger
Lass
es
dich
stärker
machen
And
fight
a
little
harder
Und
kämpfe
noch
härter
When
you
get
to
where
you're
goin'
then
you'll
see
Wenn
du
ankommst,
wirst
du
wissen:
Those
days
were
made
for
these
Diese
Tage
waren
für
jetzt
gemacht
Time
is
gonna
get
it
right,
yeah
Die
Zeit
wird
es
richtig
machen,
ja
You'll
never
see
it
comin'
like
the
wind
Du
wirst
es
nicht
kommen
sehen
wie
den
Wind
Dreams
have,
a
funny
way
of
comin'
true,
yeah
Träume
haben
eine
eigene
Art,
wahr
zu
werden,
ja
When
your
hope
is
runnin'
out
and
wearin'
thin
Wenn
deine
Hoffnung
schwindet
und
dünn
wird
All
of
those
times
All
diese
Male,
You
get
up
for
the
letdown
du
stehst
auf
nur
für
Enttäuschung
Remember
to
tell
yourself
Erinnere
dich
daran,
dir
zu
sagen:
Forever
isn't
right
now,
no
"Für
immer
ist
nicht
jetzt",
nein
When
you
lose
it
all
Wenn
du
alles
verlierst
Shattered
by
the
fall
Zerbrochen
durch
den
Sturz
When
every
road
you
take
feels
like
the
long
way
Wenn
jeder
Weg
sich
anfühlt
wie
der
längste
Let
it
make
you
stronger
Lass
es
dich
stärker
machen
And
fight
a
little
harder
Und
kämpfe
noch
härter
When
you
get
to
where
you're
goin'
then
you'll
see
Wenn
du
ankommst,
wirst
du
wissen:
Those
days
were
made
for
these
Diese
Tage
waren
für
jetzt
gemacht
Your
backs
against
the
ropes
Dein
Rücken
an
der
Wand,
But
still
you
fight
for
a
way
to
win
doch
du
kämpfst
weiter
für
den
Sieg
You
push
you
pull
Du
drückst,
du
ziehst,
You
scratch
you
crawl
du
kratzt,
du
krabbelst,
To
get
a
mile
out
of
an
inch
um
aus
jedem
Zentimeter
eine
Meile
zu
machen
When
you're
shattered
by
the
fall
Wenn
du
zerbrochen
durch
den
Sturz
bist
In
every
road
you
take
feels
like
the
long
way
Und
jeder
Weg
sich
anfühlt
wie
der
längste
Let
it
make
you
stronger
Lass
es
dich
stärker
machen
And
fight
a
little
harder
Und
kämpfe
noch
härter
When
you
get
to
where
you're
goin'
then
you'll
see
Wenn
du
ankommst,
wirst
du
wissen:
Those
days
were
made
for
these,
oh
yeah
Diese
Tage
waren
für
jetzt
gemacht,
oh
ja
Those
days
were
made
for
these
Diese
Tage
waren
für
jetzt
gemacht
Da-da-da-da,
da-da,
yeah
Da-da-da-da,
da-da,
ja
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Riley Biederer, Robert Francis Grimaldi, James Edward Allen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.