Jimmie Allen - every time i say amen - traduction des paroles en allemand

every time i say amen - Jimmie Allentraduction en allemand




every time i say amen
jedes Mal, wenn ich Amen sage
For tractors cuttin' stripes in dirt
Für Traktoren, die Streifen in den Dreck schneiden
For Old Crow Medicine show t-shirts
Für Old Crow Medicine Show T-Shirts
For July sunburn skin that hurts
Für Juli-Sonnenbrandhaut, die schmerzt
And cherry bomb red lip kiss fireworks
Und kirschbombenrote Lippenkuss-Feuerwerke
For clothesline jeans drip dryin'
Für Jeans auf der Wäscheleine, die tropfnass trocknen
Buck shot stop signs 2 a.m
Schrotkugel-Stoppschilder um 2 Uhr morgens
For can't help laughs with some good ol' friends
Für das Lachen, das man nicht unterdrücken kann, mit guten alten Freunden
Every time I say, "Amen" it's for the
Jedes Mal, wenn ich „Amen“ sage, ist es für die
Long roads that wind up nowhere
Langen Straßen, die nirgendwo hinführen
Wrong words you sing but you don't care
Falschen Worte, die du singst, aber es ist dir egal
Windows that roll down deep
Fenster, die tief heruntergerollt werden
With my next-door Billie Jean next to me
Mit meiner Nachbarin Billie Jean neben mir
For the first times and dreams we'll make here
Für die ersten Male und Träume, die wir hier verwirklichen werden
Hell, corn, and the kids we'll raise here
Verdammt, Mais und die Kinder, die wir hier großziehen werden
To be American born and born again
Amerikanisch geboren und wiedergeboren zu sein
I thank Him
Ich danke Ihm
Every time I say Amen
Jedes Mal, wenn ich Amen sage
For the last cold can on a six-pack ring
Für die letzte kalte Dose am Sixpack-Ring
That handshake money-back guarantee
Diese Handschlag-Geld-zurück-Garantie
That I love small town beauty queen
Dass ich die Kleinstadt-Schönheitskönigin liebe
She fits right there on a movie screen
Sie passt genau dorthin auf eine Kinoleinwand
For the glass half full, new grass revival
Für das halb volle Glas, New Grass Revival
SNL on a TV dial
SNL im Fernsehen
No matter where I go, I'm back again
Egal wohin ich gehe, ich komme wieder zurück
Every time I say, "Amen" it's for the
Jedes Mal, wenn ich „Amen“ sage, ist es für die
Long roads that wind up nowhere
Langen Straßen, die nirgendwo hinführen
Wrong words you sing but you don't care
Falschen Worte, die du singst, aber es ist dir egal
Windows that roll down deep
Fenster, die tief heruntergerollt werden
With my next-door Billie Jean next to me
Mit meiner Nachbarin Billie Jean neben mir
For the first times and dreams we'll make here
Für die ersten Male und Träume, die wir hier verwirklichen werden
Hell, corn, and the kids we'll raise here
Verdammt, Mais und die Kinder, die wir hier großziehen werden
To be American born and born again
Amerikanisch geboren und wiedergeboren zu sein
I thank Him
Ich danke Ihm
Every time I say Amen
Jedes Mal, wenn ich Amen sage
Every time I say, Amen
Jedes Mal, wenn ich Amen sage
I thank Him, I thank Him
Ich danke Ihm, ich danke Ihm
Every time I say Amen
Jedes Mal, wenn ich Amen sage
It's for the long roads that wind up nowhere
Es ist für die langen Straßen, die nirgendwo hinführen
Wrong words you sing but you don't care
Falschen Worte, die du singst, aber es ist dir egal
Windows that roll down deep
Fenster, die tief heruntergerollt werden
With my next-door Billie Jean next to me
Mit meiner Nachbarin Billie Jean neben mir
For the first times and dreams we'll make here
Für die ersten Male und Träume, die wir hier verwirklichen werden
Hell, corn, and the kids we'll raise here
Verdammt, Mais und die Kinder, die wir hier großziehen werden
To be American born and born again
Amerikanisch geboren und wiedergeboren zu sein
I thank Him
Ich danke Ihm
Every time I say Amen, oh
Jedes Mal, wenn ich Amen sage, oh
Every time I say Amen (woo)
Jedes Mal, wenn ich Amen sage (woo)
Every time I say Amen
Jedes Mal, wenn ich Amen sage
Every time I say Amen
Jedes Mal, wenn ich Amen sage
Oh, yeah, oh, oh-oh, ooh-oh
Oh, yeah, oh, oh-oh, ooh-oh
Every time I say Amen
Jedes Mal, wenn ich Amen sage





Writer(s): Jon Mark Nite, Ross Copperman, Travis Hill


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.