Paroles et traduction Jimmie Allen - right now
If
I
could
make
time
go
the
other
way
Если
бы
я
мог
повернуть
время
вспять,
I
wouldn't
let
you
walk
the
other
way
Я
бы
не
позволил
тебе
уйти.
I
would've
told
you
that
you
gotta
stay
Я
бы
сказал
тебе,
что
ты
должна
остаться,
'Stead
of
telling
you
goodbye
Вместо
того,
чтобы
прощаться.
I
wouldn't
have
watched
as
our
love
sank
down
like
the
sun
on
the
coastline
Я
бы
не
стал
смотреть,
как
наша
любовь
тонет,
словно
солнце
на
побережье.
I'd
give
up
all
that
I
had
if
you
gave
me
a
chance
at
a
rewind
Я
бы
отдал
всё,
что
у
меня
есть,
за
шанс
всё
перемотать.
If
I
had
you
back
right
now
Если
бы
ты
была
у
меня
сейчас,
I
wouldn't
ever
let
you
let
go
Я
бы
никогда
тебя
не
отпустил.
I
need
you
so
bad
right
now
Мне
тебя
так
не
хватает,
And
I
ain't
afraid
to
say
so
И
я
не
боюсь
в
этом
признаться.
'Cause
right
now,
I
wouldn't
be
falling
to
pieces
Ведь
сейчас
я
бы
не
разваливался
на
части,
Wishin'
we
could
forget
everything
that
went
down
Мечтая
забыть
всё,
что
произошло.
I
made
that
mistake
somehow
Я
совершил
эту
ошибку,
But
I
get
it
right
now
Но
сейчас
я
всё
понимаю.
Back
drive
on
a
county
road
Поездка
по
проселочной
дороге,
Windows
down
'cause
the
air
was
broke
Опущенные
окна,
ведь
кондиционер
сломался.
I
shoulda
told
you
but
I
didn't
know
Я
должен
был
сказать
тебе,
но
я
не
знал,
'Cause
I
knew
I
loved
you
then
Ведь
я
уже
тогда
любил
тебя.
Young
love
is
a
game
that
we
play
'til
it
changed
like
the
weather
(like
the
weather)
Юная
любовь
- это
игра,
в
которую
мы
играем,
пока
она
не
меняется,
как
погода
(как
погода).
Not
a
day's
gon'
by,
I
don't
wish
you
and
I
were
together
Нет
такого
дня,
чтобы
я
не
мечтал
о
том,
чтобы
мы
были
вместе.
If
I
had
you
back
right
now
Если
бы
ты
была
у
меня
сейчас,
I
wouldn't
ever
let
you
let
go
Я
бы
никогда
тебя
не
отпустил.
I
need
you
so
bad
right
now
Мне
тебя
так
не
хватает,
And
I
ain't
afraid
to
say
so
И
я
не
боюсь
в
этом
признаться.
'Cause
right
now,
I
wouldn't
be
falling
to
pieces
Ведь
сейчас
я
бы
не
разваливался
на
части,
Wishin'
we
could
forget
everything
that
went
down
Мечтая
забыть
всё,
что
произошло.
I
made
that
mistake
somehow
Я
совершил
эту
ошибку,
But
I
get
it
right
now
Но
сейчас
я
всё
понимаю.
'Cause
right
now
it
might
sound
crazy
Ведь
сейчас
это
может
показаться
безумием,
'Cause
baby,
I
would
do
anything
it
takes
Ведь,
детка,
я
бы
сделал
всё,
что
угодно,
To
do
what
I
didn't
do
Чтобы
сделать
то,
что
я
не
сделал,
Say
what
I
didn't
say
Сказать
то,
что
я
не
сказал.
You
wouldn't
be
the
one
that
got
away
Ты
бы
не
стала
той,
кто
ускользнул,
'Cause
I
get
it
right
now
Потому
что
сейчас
я
всё
понимаю.
Yeah,
I'd
make
it
right
now
Да,
я
бы
всё
исправил
сейчас.
And
I'd
get
it
right
now
(oh-oh,
oh-oh)
И
я
бы
всё
понял
сейчас
(о-о,
о-о).
If
I
had
you
back
right
now
Если
бы
ты
была
у
меня
сейчас,
I
wouldn't
ever
let
you
let
go
Я
бы
никогда
тебя
не
отпустил.
I
need
you
so
bad
right
now
Мне
тебя
так
не
хватает,
And
I
ain't
afraid
to
say
so
И
я
не
боюсь
в
этом
признаться.
'Cause
right
now,
I
wouldn't
be
falling
to
pieces
Ведь
сейчас
я
бы
не
разваливался
на
части,
Wishin'
we
could
forget
everything
that
went
down
Мечтая
забыть
всё,
что
произошло.
I
made
that
mistake
somehow
Я
совершил
эту
ошибку,
But
I
get
it
right
now,
right
now
Но
сейчас
я
всё
понимаю,
прямо
сейчас.
Get
it,
get
it
right,
get
it
right,
right
now
(I'd
get
it
right
now)
Понял,
понял
правильно,
понял
правильно,
прямо
сейчас
(Я
бы
всё
понял
сейчас).
Make
it
right,
make
it
right,
right
now
(ooh,
darlin')
Исправил
бы,
исправил
бы,
прямо
сейчас
(оу,
дорогая).
Get
it
right,
get
it
right,
right
now
Понял
правильно,
понял
правильно,
прямо
сейчас.
If
I
had
another
second,
'nother
minute,
'nother
chance,
I'd
get
it
right
Если
бы
у
меня
была
ещё
секунда,
ещё
минута,
ещё
шанс,
я
бы
всё
исправил.
Get
it
right,
get
it
right,
right
now
(I'd
get
it
right
now)
Понял
правильно,
понял
правильно,
прямо
сейчас
(Я
бы
всё
понял
сейчас).
Make
it
right,
make
it
right,
right
now
(woo!)
Исправил
бы,
исправил
бы,
прямо
сейчас
(уу!).
Get
it
right,
get
it
right,
right
now
Понял
правильно,
понял
правильно,
прямо
сейчас.
I'll
get
it
right
this
time
around,
yeah,
yeah-yeah
В
этот
раз
я
всё
сделаю
правильно,
да,
да-да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jimmie Allen, Matt Rogers, Jordan Schmidt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.