Paroles et traduction Jimmie Rodgers - I'm Never Gonna Tell
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Never Gonna Tell
Никогда не расскажу
(Momma
didn't
know,
Momma
didn't
know
(Мама
не
знала,
мама
не
знала
Nobody
will
ever
know)
Никто
никогда
не
узнает)
Because
I'm
never
gonna
tell,
I'm
never
gonna
tell
Потому
что
я
никогда
не
расскажу,
я
никогда
не
расскажу
I'm
never
gonna
tell
on
you
(doo-wah)
Я
никогда
не
расскажу
о
тебе
(ду-ва)
If
you
don't
tell
on
me
little
girl
Если
ты
не
расскажешь
обо
мне,
девочка
I'm
never
gonna
tell
on
you
oh-oh
Я
никогда
не
расскажу
о
тебе,
о-о
Never
gonna
tell
on
you
Никогда
не
расскажу
о
тебе
I'm
never
gonna
tell,
I'm
never
gonna
tell
Я
никогда
не
расскажу,
я
никогда
не
расскажу
I'm
never
gonna
tell
on
you
Я
никогда
не
расскажу
о
тебе
If
you
don't
tell
on
me
little
girl
Если
ты
не
расскажешь
обо
мне,
девочка
I'm
never
gonna
tell
on
you
oh-oh
Я
никогда
не
расскажу
о
тебе,
о-о
Never
gonna
tell
on
you
Никогда
не
расскажу
о
тебе
(Never
gonna
tell
on
you)
(Никогда
не
расскажу
о
тебе)
Somebody
sneaked
out
late
last
night
Кто-то
прошмыгнул
поздно
ночью
The
stars
were
shining
and
the
moon
was
bright
Звезды
сияли,
и
луна
была
яркой
Somebody
kissed
me
tenderly
Кто-то
нежно
поцеловал
меня
But
I
ain't
saying
who
the
guy
might
be
Но
я
не
скажу,
кто
это
мог
быть
(Momma
didn't
know,
Momma
didn't
know
(Мама
не
знала,
мама
не
знала
And
nobody
will
ever
know)
И
никто
никогда
не
узнает)
Because
I'm
never
gonna
tell,
I'm
never
gonna
tell
Потому
что
я
никогда
не
расскажу,
я
никогда
не
расскажу
I'm
never
gonna
tell
on
you
(doo-wah)
Я
никогда
не
расскажу
о
тебе
(ду-ва)
There's
so
much
bliss
in
stolen
kisses
Так
много
блаженства
в
украденных
поцелуях
Till
you're
old
enough
to
say
I
do
Пока
ты
не
станешь
достаточно
взрослой,
чтобы
сказать
"да"
(Never
gonna
tell
on
you)
(Никогда
не
расскажу
о
тебе)
(Never
gonna
tell
on
you)
(Никогда
не
расскажу
о
тебе)
Somebody
better
treat
me
nice
Кто-то
лучше
бы
обращался
со
мной
хорошо
Listen
to
a
bit
of
good
advice
Послушай
хороший
совет
Meet
me
tonight
my
buttercup
Встретимся
сегодня
вечером,
мой
лютик
You
might
be
sorry
if
you
don't
show
up
Ты
можешь
пожалеть,
если
не
появишься
(Momma
didn't
know,
Momma
didn't
know
(Мама
не
знала,
мама
не
знала
And
nobody
will
ever
know)
И
никто
никогда
не
узнает)
Because
I'm
never
gonna
tell,
I'm
never
gonna
tell
Потому
что
я
никогда
не
расскажу,
я
никогда
не
расскажу
I'm
never
gonna
tell
on
you
(doo-wah)
Я
никогда
не
расскажу
о
тебе
(ду-ва)
If
you
don't
tell
on
me
little
girl
Если
ты
не
расскажешь
обо
мне,
девочка
I'm
never
gonna
tell
on
you
oh-oh
Я
никогда
не
расскажу
о
тебе,
о-о
Never
gonna
tell
on
you
Никогда
не
расскажу
о
тебе
I'm
never
gonna
tell,
I'm
never
gonna
tell
Я
никогда
не
расскажу,
я
никогда
не
расскажу
I'm
never
gonna
tell
on
you
Я
никогда
не
расскажу
о
тебе
There's
so
much
bliss
in
stolen
kisses
Так
много
блаженства
в
украденных
поцелуях
Till
you're
old
enough
to
say
I
do
Пока
ты
не
станешь
достаточно
взрослой,
чтобы
сказать
"да"
Never
gonna
tell
on
yoo
Никогда
не
расскажу
о
тебе
(Never
gonna
tell
on
you)
(Никогда
не
расскажу
о
тебе)
(Never
gonna
tell
on
you)
(Никогда
не
расскажу
о
тебе)
(Never
gonna
tell
on
you)
(Никогда
не
расскажу
о
тебе)
(Never
gonna
tell
on
you)
(Никогда
не
расскажу
о
тебе)
(Never
gonna
tell
on
you)
(Никогда
не
расскажу
о
тебе)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hoffman, Manning, Markell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.