Jimmie Rodgers - Ring-A-Ling-A-Lario - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jimmie Rodgers - Ring-A-Ling-A-Lario




Ring-A-Ling-A-Lario
Динь-дон, Динь-дон
Ring-A-Ling-A-Lario, what am I to do?
Динь-дон, Динь-дон, что же мне делать?
I'm much too young to marry-o, marry-o, marry-o...
Жениться мне, ох, рановато, рановато, рановато…
But if I could marry-o, then I would marry you.
Но если б мог жениться, то взял бы тебя, моя отрада.
When I was just a boy of nine, I fell in love with Adeline;
Когда мне было девять лет, я влюбился в Аделину,
I kissed her tender lips of wine, and then I ran away.
Поцеловал её губки цвета вина, и был таков.
Singin Ring-A-Ling-A-Lario, what am I to do?
Пою Динь-дон, Динь-дон, что же мне делать?
I'm much too young to marry-o, marry-o, marry-o...
Жениться мне, ох, рановато, рановато, рановато…
But if I could marry-o, then I would marry you.
Но если б мог жениться, то взял бы тебя, моя отрада.
When I was only seventeen, I fell in love with Bernardine,
Когда семнадцать мне стукнуло, влюбился я в Бернардину,
I kissed her on the village green, and then I ran away.
Поцеловал её на лугу зелёном, и был таков.
When I had turned to twenty-two, I fell in love with Mary Lou,
А в двадцать два года влюбился я в Мэри Лу,
I tried to run but I was through, she stole my heart away.
Пытался бежать, но было поздно, она сердце мое украла.
Singin Ring-A-Ling-A-Lario, this is what I'll do?
Пою Динь-дон, Динь-дон, вот что я сделаю:
You're old enough to marry-o, marry-o, marry-o...
Ты уже достаточно взрослая, чтобы замуж идти, идти, идти…
Old enough to marry-o, and I will marry you.
Достаточно взрослая, чтобы выйти за меня.
This is ancient history, my family numbers twenty-three,
Это давняя история, в семье моей двадцать три человека,
And all of them take after me, they kiss and run away.
И все в меня пошли, целуют и убегают.
Singin' Ring-A-Ling-A-Lario, what am I to do/
Пою Динь-дон, Динь-дон, что же мне делать?
I'm much too young to marry-o, marry-o, marry-o,
Жениться мне, ох, рановато, рановато, рановато…
But if I could marry-o, then I would marry you.
Но если б мог жениться, то взял бы тебя, моя отрада.
But if I could marry-o, then I would marry you.
Но если б мог жениться, то взял бы тебя, моя отрада.





Writer(s): A. Kent, J. Grant, G. Armand


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.