Paroles et traduction Jimmie Rodgers - Why There's A Tear In My Eye
I
once
loved
a
beautiful
maiden
Когда-то
я
любил
прекрасную
девушку.
As
fair
as
the
blue
skies
above
Такая
же
прекрасная,
как
голубое
небо
над
головой.
And
each
night
as
we
wondered
together
И
каждую
ночь
мы
гадали
вместе.
The
moon
seemed
to
smile
on
our
love
Луна,
казалось,
улыбалась
нашей
любви.
We
vowed
to
be
true
to
each
other
Мы
поклялись
быть
верными
друг
другу.
And
nothing
could
cause
us
to
part
И
ничто
не
могло
заставить
нас
расстаться.
But
we
never
once
dreamed
that
the
future
Но
мы
никогда
не
мечтали
о
будущем.
Held
only
a
broken
heart
Держал
только
разбитое
сердце.
Then
there
came
the
night
when
we
parted
Затем
наступила
ночь,
когда
мы
расстались.
We
quarrelled
as
all
sweethearts
do
Мы
поссорились,
как
и
все
влюбленные.
And
I
learned
what
it
was
to
be
jealous
И
я
узнал,
что
значит
быть
ревнивым.
When
she
told
me
our
love
was
untrue
Когда
она
сказала
мне,
что
наша
любовь
была
неправдой.
She
told
me
she
had
always
been
faithful
Она
сказала
мне,
что
всегда
была
мне
верна.
She
swore
that
her
love
could
not
die
Она
поклялась,
что
ее
любовь
не
умрет.
And
then
when
I
did
not
believe
her
А
потом,
когда
я
не
поверил
ей
...
She
kissed
me
and
told
me
goodbye
Она
поцеловала
меня
и
попрощалась.
I
found
I
had
falsely
accused
her
Я
понял,
что
ложно
обвинил
ее.
And
went
back
to
make
her
my
bride
И
вернулся,
чтобы
сделать
ее
своей
невестой.
And
there
in
the
door
stood
her
mother
В
дверях
стояла
ее
мать.
She
told
me
my
sweetheart
had
died
Она
сказала
мне,
что
моя
любимая
умерла.
I
went
in
and
knelt
down
beside
her
Я
вошел
и
опустился
на
колени
рядом
с
ней.
And
there
in
the
hush
of
that
room
И
там,
в
тишине
этой
комнаты
...
I
prayed
that
my
maker
would
take
me
Я
молился,
чтобы
мой
создатель
забрал
меня.
And
send
my
soul
down
to
its
doom
И
отправь
мою
душу
на
погибель.
So
now
I
have
told
you
the
reason
Итак,
теперь
я
объяснил
вам
причину.
There's
always
a
tear
in
my
eye
У
меня
всегда
слезы
на
глазах.
For
long
weary
years
I've
repented
Долгие
утомительные
годы
я
раскаивался.
But
I'm
longing
to
lay
down
and
die
Но
я
жажду
лечь
и
умереть.
And
I
wonder
if
I'll
be
forgiven
И
я
задаюсь
вопросом,
буду
ли
я
прощен.
When
I
face
the
master
someday
Когда-нибудь
я
встречусь
с
хозяином.
And
I
wonder
if
I'll
see
my
sweetheart
И
мне
интересно
увижу
ли
я
свою
любимую
On
that
beautiful
shore
far
away
На
том
прекрасном
далеком
берегу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. P. Carter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.