Jimmie Rodgers - Why There's A Tear In My Eye - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jimmie Rodgers - Why There's A Tear In My Eye




I once loved a beautiful maiden
Когда-то я любил прекрасную девушку.
As fair as the blue skies above
Такая же прекрасная, как голубое небо над головой.
And each night as we wondered together
И каждую ночь мы гадали вместе.
The moon seemed to smile on our love
Луна, казалось, улыбалась нашей любви.
We vowed to be true to each other
Мы поклялись быть верными друг другу.
And nothing could cause us to part
И ничто не могло заставить нас расстаться.
But we never once dreamed that the future
Но мы никогда не мечтали о будущем.
Held only a broken heart
Держал только разбитое сердце.
Then there came the night when we parted
Затем наступила ночь, когда мы расстались.
We quarrelled as all sweethearts do
Мы поссорились, как и все влюбленные.
And I learned what it was to be jealous
И я узнал, что значит быть ревнивым.
When she told me our love was untrue
Когда она сказала мне, что наша любовь была неправдой.
She told me she had always been faithful
Она сказала мне, что всегда была мне верна.
She swore that her love could not die
Она поклялась, что ее любовь не умрет.
And then when I did not believe her
А потом, когда я не поверил ей ...
She kissed me and told me goodbye
Она поцеловала меня и попрощалась.
I found I had falsely accused her
Я понял, что ложно обвинил ее.
And went back to make her my bride
И вернулся, чтобы сделать ее своей невестой.
And there in the door stood her mother
В дверях стояла ее мать.
She told me my sweetheart had died
Она сказала мне, что моя любимая умерла.
I went in and knelt down beside her
Я вошел и опустился на колени рядом с ней.
And there in the hush of that room
И там, в тишине этой комнаты ...
I prayed that my maker would take me
Я молился, чтобы мой создатель забрал меня.
And send my soul down to its doom
И отправь мою душу на погибель.
So now I have told you the reason
Итак, теперь я объяснил вам причину.
There's always a tear in my eye
У меня всегда слезы на глазах.
For long weary years I've repented
Долгие утомительные годы я раскаивался.
But I'm longing to lay down and die
Но я жажду лечь и умереть.
And I wonder if I'll be forgiven
И я задаюсь вопросом, буду ли я прощен.
When I face the master someday
Когда-нибудь я встречусь с хозяином.
And I wonder if I'll see my sweetheart
И мне интересно увижу ли я свою любимую
On that beautiful shore far away
На том прекрасном далеком берегу





Writer(s): A. P. Carter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.