Paroles et traduction Jimmie Rodgers - Blue Yodel No. 11 - Alternate Take
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blue Yodel No. 11 - Alternate Take
Грустный напев №11 - Альтернативная версия
I′ve
got
a
girl
У
меня
есть
девчонка,
I
give
her
presents
by
the
score
я
ей
дарю
подарки
без
счета.
I've
got
a
girl
У
меня
есть
девчонка,
I
give
her
presents
by
the
score
я
ей
дарю
подарки
без
счета.
No
matter
how
many
presents
I
give
her
Сколько
бы
подарков
я
ей
ни
дарил,
She′s
always
wanting
more
ей
все
время
мало.
Yodel-lay-ay-ay
Йодль-лай-ай-ай
Now
looka
here,
baby
Послушай,
детка,
You
sure
don't
treat
me
fair
ты
поступаешь
со
мной
нечестно.
Looka
here,
honey
Послушай,
милая,
You
sure
don't
treat
me
fair
ты
поступаешь
со
мной
нечестно.
′Cause
the
presents
you
want
Ведь
подарки,
которые
ты
хочешь,
Would
break
a
multi-millionaire
разорили
бы
мультимиллионера.
Yodel-lay-ay-ay
Йодль-лай-ай-ай
You
want
pearls
and
diamonds
Ты
хочешь
жемчуга
и
бриллианты,
A
fur
coat
made
of
seal
шубу
из
тюленьего
меха.
You
want
pearls
and
diamonds
Ты
хочешь
жемчуга
и
бриллианты,
A
fur
coat
made
of
seal
шубу
из
тюленьего
меха.
I
bought
you
everything
you
want
Я
купил
тебе
все,
что
ты
хотела,
Now
you
want
an
automobile
а
теперь
тебе
нужна
машина.
Yodel-lay-ay-ay
Йодль-лай-ай-ай
I
believe
to
my
soul
Душа
моя
чует,
Somebody′s
been
ridin'
my
mule
кто-то
катался
на
моем
муле.
I
believe
to
my
soul
Душа
моя
чует,
Somebody′s
been
ridin'
my
mule
кто-то
катался
на
моем
муле.
′Cause
every
time
I
want
to
ride
Ведь
каждый
раз,
когда
я
хочу
прокатиться,
She
act
such
a
doggone
fool
она
ведет
себя
как
полная
дура.
Yodel-lay-ay-ay
Йодль-лай-ай-ай
You
may
call
yourself
the
meanest
girl
in
town
Ты
можешь
называть
себя
самой
вредной
девчонкой
в
городе.
You
may
call
yourself
the
meanest
girl
in
town
Ты
можешь
называть
себя
самой
вредной
девчонкой
в
городе.
That's
the
truth,
honey
Это
правда,
милая,
Let
me
tell
you,
baby
скажу
тебе,
детка,
I′m
gonna
turn
your
damper
down
я
остужу
твой
пыл.
Yodel-lay-ay-ay
Йодль-лай-ай-ай
Listen
here,
sweet
mama
Слушай
сюда,
сладкая
мамочка,
This
is
all
I
have
to
say
это
все,
что
я
хотел
сказать.
Listen
here,
sweet
mama
Слушай
сюда,
сладкая
мамочка,
This
is
all
I
have
to
say,
that's
all
это
все,
что
я
хотел
сказать,
вот
и
все.
You
know
you
can
leave
Знай,
ты
можешь
уйти,
But
you'll
miss
your
daddy
someday
но
ты
еще
вспомнишь
своего
папочку.
Yodel-lay-ay-ay
Йодль-лай-ай-ай
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jimmie Rodgers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.