Paroles et traduction Jimmie Rodgers - Blue Yodel (Remastered, Part 2)
Blue Yodel (Remastered, Part 2)
Грустный Йодль (Ремастеринг, часть 2)
T
for
Texas,
T
for
Tennessee
Т
- Техас,
Т
- Теннесси
T
for
Texas,
T
for
Tennessee
Т
- Техас,
Т
- Теннесси
That
gal
that
made
a
wreck
out
of
me
Эта
девчонка,
что
разбила
мне
сердце
If
you
don't
want
me
mama
Если
я
тебе
не
нужен,
мамочка
You
sure
don't
have
to
stall,
Lawd
Lawd
Не
нужно
меня
мурыжить,
Боже,
Боже
If
you
don't
want
me
mama
Если
я
тебе
не
нужен,
мамочка
You
sure
don't
have
to
stall
Не
нужно
меня
мурыжить
'Cause
I
can
get
more
women
Потому
что
я
могу
заполучить
женщин
больше
Than
a
passenger
train
can
haul
Чем
пассажирский
поезд
может
увезти
I'm
gonna
buy
me
a
pistol
Куплю-ка
я
себе
пистолет
Just
as
long
as
I'm
tall,
Lawd,
Lawd
Длиной
с
меня,
Боже,
Боже
I'm
gonna
buy
me
a
pistol
Куплю-ка
я
себе
пистолет
Just
as
long
as
I'm
tall
Длиной
с
меня
I'm
gonna
shoot
poor
Thelma
Пристрелю-ка
я
Тельму
Just
to
see
her
jump
and
fall
Чтобы
посмотреть,
как
она
будет
дёргаться
I'm
goin'
where
the
water
Я
отправлюсь
туда
Drinks
like
cherry
wine,
ding
on
boys,
ding
'em
Где
вода
пьётся
как
вишневое
вино,
гони,
ребята,
гони
Lord
I'm
goin'
where
the
water
Боже,
отправлюсь
туда
Drinks
like
cherry
wine
Где
вода
пьётся
как
вишневое
вино
'Cause
the
Georgia
water
Потому
что
вода
в
Джорджии
Tastes
like
turpentine
На
вкус
как
скипидар
I'm
gonna
buy
me
a
shotgun
Куплю-ка
я
себе
дробовик
With
a
great
long
shiny
barrel
С
длиннющим
блестящим
стволом
I'm
gonna
buy
me
a
shotgun
Куплю-ка
я
себе
дробовик
With
a
great
long
shiny
barrel
С
длиннющим
блестящим
стволом
I'm
gonna
shoot
that
rounder
Пристрелю-ка
я
этого
повесу
That
stole
away
my
gal
Который
увел
мою
девчонку
Rather
drink
muddy
water
Лучше
пить
мутную
воду
Sleep
in
a
hollow
log
Спать
в
пустом
бревне
Rather
drink
muddy
water
Лучше
пить
мутную
воду
And
sleep
in
a
hollow
log
И
спать
в
пустом
бревне
Than
to
be
in
Atlanta
Чем
быть
в
Атланте
Treated
like
a
dirty
dog
Где
со
мной
обращаются
как
с
паршивой
собакой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Heffernan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.