Jimmie Rodgers - Child of Clay - traduction des paroles en allemand

Child of Clay - Jimmie Rodgerstraduction en allemand




Child of Clay
Kind aus Lehm
Jimmie Rodgers
Jimmie Rodgers
Miscellaneous
Verschiedenes
Child Of Clay
Kind aus Lehm
CHILD OF CLAY
KIND AUS LEHM
Jimmie Rodgers
Jimmie Rodgers
Into the darkness he was sent by parents'
In die Dunkelheit wurde er geschickt von Eltern,
Who were ignorant hm, hm
Die unwissend waren hm, hm
Tied down to his mother's strings
An die Fäden seiner Mutter gebunden
Unable to be anything hm, hm
Unfähig, irgendetwas zu sein hm, hm
Puzzled by the things he hears
Verwirrt von den Dingen, die er hört
The father thinking work comes first
Der Vater denkt, Arbeit kommt zuerst
Ain't got the time to quench a thirst
Hat keine Zeit, einen Durst zu stillen
No, no, no, no, no, no, no, no,
Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein,
No, no, no, no, no, no, no, no,
Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein,
Once he was a child, a beautiful child
Einst war er ein Kind, ein wunderschönes Kind
A child of clay shaped and molded
Ein Kind aus Lehm, geformt und gestaltet
Into what he is today
Zu dem, was er heute ist
But who is to blame for this child of clay
Aber wer ist schuld an diesem Kind aus Lehm
Going out into the street at night
Nachts auf die Straße hinausgehend
The answers he may meet hm hm
Wo er vielleicht Antworten findet hm hm
With sick and twisted minds
Mit kranken und verdrehten Geistern
He shares the searching questions
Teilt er die suchenden Fragen
His heart bears hm hm
Die sein Herz trägt hm hm
And from the dregs
Und aus dem Bodensatz
The answers find their way into his supple mind
Finden die Antworten ihren Weg in seinen empfänglichen Geist
In time the planted seeds will grow
Mit der Zeit werden die gepflanzten Samen wachsen
Into a twisted vine below
Zu einer verdrehten Ranke
No, no, no, no, no, no, no,
Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein,
No, no, no, no, no, no, no,
Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein,
And now his aimless days begin
Und nun beginnen seine ziellosen Tage
To drift into sordid sin hm, hm
In schmutzige Sünde abzudriften hm, hm
And soon his dislike turns to hate
Und bald wird seine Abneigung zu Hass
As the stamp of life seals his fate hm, hm
Während der Stempel des Lebens sein Schicksal besiegelt hm, hm
And so the night conceals his name
Und so verbirgt die Nacht seinen Namen
And the days sleep off his shame
Und am Tag verschläft er seine Scham
Deprived of love and wrought by fear
Der Liebe beraubt und von Angst geplagt
A feeling that the end is near
Ein Gefühl, dass das Ende nah ist
No, no, no, no, no, no, no, no
Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein
No, no, no, no, no, no, no,
Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein,





Writer(s): E. Maresca, J. Stuberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.