Paroles et traduction Jimmie Rodgers - Frankie & Johnny (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frankie & Johnny (Remastered)
Фрэнки и Джонни (Ремастеринг)
Frankie
and
Johnny
were
sweethearts
oh
Lordy
how
they
did
love
Фрэнки
и
Джонни
были
голубками,
Боже,
как
они
любили,
Swore
to
be
true
to
each
other
true
as
the
stars
above
Клялись
друг
другу
в
верности,
как
звезды
в
небесной
синеве.
He
was
her
man
he
was
doing
her
wrong
Он
был
ее
мужчиной,
но
причинял
ей
боль,
Frankie
went
down
to
the
corner
just
for
a
bucket
of
beer
Фрэнки
пошла
на
угол,
чтобы
купить
ведро
пива.
She
says
Mr
Bartender
has
my
loving
Johnny
been
here
Она
спрашивает:
"Мистер
бармен,
был
здесь
мой
любимый
Джонни?"
He's
my
man
he
was
doing
me
wrong
Он
мой
мужчина,
но
причиняет
мне
боль,
I
don't
want
cause
you
no
trouble
I
ain't
gonna
tell
you
no
lie
Я
не
хочу
доставлять
вам
хлопот,
я
не
собираюсь
вам
лгать,
I
saw
your
lover
an
hour
ago
with
a
gal
named
Nellie
Bligh
Час
назад
я
видела
вашего
любовника
с
девушкой
по
имени
Нелли
Блайт.
He
is
your
man
and
he's
doing
you
wrong
Он
твой
мужчина,
но
причиняет
тебе
боль,
Frankie
looked
over
in
transom
she
saw
to
her
susrprice
Фрэнки
заглянула
в
окно
и
к
своему
удивлению
увидела,
There
on
the
cab
sat
Johnny
making
love
to
Nellie
Blie
Как
на
диване
сидит
Джонни
и
обнимает
Нелли
Блайт.
He
is
my
man
and
he's
doing
me
wrong
Он
мой
мужчина,
но
он
делает
мне
больно.
Frankie
drew
back
to
her
kimona
she
took
out
a
little
44
Фрэнки
откинула
кимоно
и
достала
маленький
44-й
калибр,
Rutty
too
too
three
times
she
shot
right
through
that
hardwood
door
Раз,
два,
три
раза
она
выстрелила
прямо
сквозь
дубовую
дверь.
She
shot
her
man
he
was
doing
her
wrong
Она
застрелила
своего
мужчину,
он
причинял
ей
боль,
Bring
out
the
rubber
tied
buggy
bring
out
the
rubber
tied
hack
Подайте
катафалк,
подайте
катафалк!
I'm
taking
my
man
to
the
graveyard
but
I
ain't
gonna
bring
him
back
Я
отвезу
своего
мужчину
на
кладбище,
но
я
не
верну
его
назад,
Lord
he
was
my
man
and
he's
done
me
wrong
Господи,
он
был
моим
мужчиной,
и
он
причинил
мне
боль.
Bring
out
a
thousand
policemen
bring
'em
around
today
Соберите
тысячу
полицейских,
приведите
их
сегодня,
And
locked
me
down
in
the
dungeon
cell
and
throw
that
key
away
Заприте
меня
в
тюремной
камере
и
выбросьте
ключ.
I
shot
my
man
he
was
doing
me
wrong
Я
застрелила
своего
мужчину,
он
причинял
мне
боль.
Frankie
she
said
to
the
warden
what
are
they
going
to
do
Фрэнки
спросила
у
надзирателя:
"Что
они
собираются
со
мной
делать?"
The
warden
he
said
to
Frankie
it's
a
electric
chair
for
you
Надзиратель
ответил
Фрэнки:
"Тебя
ждет
электрический
стул,
Cause
you
shot
your
man
he
was
doing
you
wrong
Потому
что
ты
застрелила
своего
мужчину,
он
причинял
тебе
боль".
This
story
has
no
moral
this
story
has
no
end
У
этой
истории
нет
морали,
у
этой
истории
нет
конца,
This
story
just
goes
to
show
that
there
ain't
no
good
in
man
Эта
история
просто
показывает,
что
в
человеке
нет
ничего
хорошего.
He
was
her
man
and
he's
done
her
wrong
Он
был
ее
мужчиной,
и
он
причинил
ей
боль.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.