Jimmie Rodgers - Honeycomb (Re-Recorded Version) - traduction des paroles en allemand




Honeycomb (Re-Recorded Version)
Honigwabe (Neu aufgenommene Version)
(Honeycomb)
(Honigwabe)
Well it's a darn good life
Nun, das ist ein verdammt gutes Leben
And it's kinda funny
Und es ist irgendwie lustig
How the Lord made the bee
Wie der Herr die Biene schuf
And the bee made the honey
Und die Biene den Honig machte
And the honeybee lookin' for a home
Und die Honigbiene ein Zuhause sucht'
And they called it honeycomb
Und sie nannten es Honigwabe
And they roamed the world and they gathered all
Und sie durchstreiften die Welt und sammelten all
Of the honeycomb into one sweet ball
Den Honig zu einem süßen Ball
And the honeycomb from a million trips
Und der Honig von Millionen Reisen
Made my baby's lips
Machte die Lippen meines Babys
Oh, Honeycomb, won't you be my baby
Oh, Honigwabe, willst du nicht mein Baby sein
Well, Honeycomb, be my own
Nun, Honigwabe, sei mein Eigen
Got a hank o' hair and a piece o' bone
Nahm 'ne Strähne Haar und ein Stück Knochen
And made a walkin' talkin' Honeycomb
Und schuf eine gehende, sprechende Honigwabe
Well, Honeycomb, won't you be my baby
Nun, Honigwabe, willst du nicht mein Baby sein
Well, Honeycomb, be my own
Nun, Honigwabe, sei mein Eigen
What a darn good life
Was für ein verdammt gutes Leben
When you got a wife like Honeycomb
Wenn man eine Frau wie Honigwabe hat
(Honeycomb)
(Honigwabe)
And the Lord said now that I made a bee
Und der Herr sprach, nun, da ich eine Biene schuf
I'm gonna look all around for a green, green tree
Werde ich mich nach einem grünen, grünen Baum umsehen
And He made a little tree and I guess you heard
Und er schuf einen kleinen Baum und ich schätze, du hast gehört
What then, well, he made a little bird
Was dann? Nun, er schuf einen kleinen Vogel
And they waited all around till the end of Spring
Und sie warteten herum bis zum Ende des Frühlings
Gettin' every note that the birdie'd sing
Sammlten jede Note, die das Vöglein sang
And they put 'em all into one sweet tome
Und sie fügten sie alle zu einem süßen Lied zusammen
For my Honeycomb
Für meine Honigwabe
Oh, Honeycomb, won't you be my baby
Oh, Honigwabe, willst du nicht mein Baby sein
Well, Honeycomb, be my own
Nun, Honigwabe, sei mein Eigen
Got a hank o' hair and a piece o' bone
Nahm 'ne Strähne Haar und ein Stück Knochen
And made a walkin' talkin' Honeycomb
Und schuf eine gehende, sprechende Honigwabe
Well, Honeycomb, won't you be my baby
Nun, Honigwabe, willst du nicht mein Baby sein
Well, Honeycomb, be my own
Nun, Honigwabe, sei mein Eigen
What a darn good life
Was für ein verdammt gutes Leben
When you got a wife like Honeycomb
Wenn man eine Frau wie Honigwabe hat
(Honeycomb)
(Honigwabe)
And the Lord says now that I made a bird
Und der Herr spricht, nun, da ich einen Vogel schuf
I'm gonna look all round for a little ol' word
Werde ich mich nach einem kleinen alten Wort umsehen
That sounds about sweet like "turtledove"
Das ungefähr so süß klingt wie „Turteltaube“
And I guess I'm gonna call it "love"
Und ich schätze, ich werde es „Liebe“ nennen
And He roamed the world lookin' everywhere
Und Er durchstreifte die Welt, schaute überall
Gettin' love from here, love from there
Sammelte Liebe von hier, Liebe von dort
And He put it all in a little ol' part
Und Er tat alles in einen kleinen alten Teil
Of my baby's heart
Des Herzens meines Babys
Oh, Honeycomb, won't you be my baby
Oh, Honigwabe, willst du nicht mein Baby sein
Well, Honeycomb, be my own
Nun, Honigwabe, sei mein Eigen
Got a hank o' hair and a piece o' bone
Nahm 'ne Strähne Haar und ein Stück Knochen
And made a walkin' talkin' Honeycomb
Und schuf eine gehende, sprechende Honigwabe
Well, Honeycomb, won't you be my baby
Nun, Honigwabe, willst du nicht mein Baby sein
Well, Honeycomb, be my own
Nun, Honigwabe, sei mein Eigen
What a darn good life
Was für ein verdammt gutes Leben
When you got a wife like Honeycomb
Wenn man eine Frau wie Honigwabe hat
(Honeycomb)
(Honigwabe)





Writer(s): Bob Merrill


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.